ويكيبيديا

    "a que examine el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى النظر في
        
    • إلى أن ينظر في
        
    • الى النظر في
        
    • إلى أن تنظر في
        
    Se invita al OSE a que examine el anexo al memorando de entendimiento adjunto y recomiende su aprobación por la CP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المرفق طيّ مذكرة التفاهم والتوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر اﻷطراف.
    Se invitará a la reunión a que examine el mecanismo y el programa provisional y a que proceda a su adopción, según corresponda. UN وسيدعى الاجتماع إلى النظر في الشكل وفي جدول الأعمال والى إقرارهما حسب الاقتضاء.
    14. Invita a la Comisión de Derechos Humanos a que examine el estudio en su 51º período de sesiones; UN ٤١ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    El Grupo de Trabajo invita a la Comisión a que examine el informe en su segundo período de sesiones, en mayo de 1994. UN ويدعو الفريق العامل اللجنة إلى النظر في التقرير في دورتها الثانية في أيار/مايو ٤٩٩١.
    Además, la Comisión invita a la Cumbre a que examine el seguimiento de las cuestiones relacionadas con la energía.] UN وتدعو اللجنة مؤتمر القمة كذلك إلى أن ينظر في متابعة المسائل المتعلقة بالطاقة.]
    Para tal fin, la Comisión invita al Consejo Económico y Social a que examine el mecanismo intergubernamental relacionado con la ciencia y la tecnología en las series de sesiones sobre coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994 con miras a precisar la distribución de los trabajos y los mecanismos de cooperación. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى النظر في الجهاز الحكومي الدولي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، بغية توضيح توزيع العمل وآليات التعاون.
    14. Invita a la Comisión de Derechos Humanos a que examine el estudio en su 51º período de sesiones; UN ٤١ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    En consecuencia, se invita a la Comisión a que examine el siguiente proyecto de resolución, que podría recomendarse al Consejo Económico y Social para que lo apruebe en su período de sesiones sustantivo de 1999: UN واللجنة مدعوة، بالتالي، إلى النظر في مشروع القرار التالي الذي يمكن توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩:
    78. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que examine el mandato del Grupo de Trabajo. UN 78- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في اختصاصات الفريق العامل.
    54. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine el séptimo informe de síntesis sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental y llegue a un acuerdo sobre las medidas apropiadas. UN 54- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في التقرير التوليفي السابع بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والموافقة على الإجراء المناسب.
    Se invita a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto a que examine el presente informe e imparta nuevas instrucciones al Secretario Ejecutivo. UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعو إلى النظر في التقرير وتقديم مزيد من التوجيه إلى الأمين التنفيذي.
    1. El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de preámbulo del proyecto de convenio que figura en el documento A/CN.9/XLI/CRP.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع ديباجة مشروع الاتفاقية الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.8.
    38. Medidas. Se invitará al OSE a que examine el informe del GEPMA que se cita a continuación y a que imparta orientación al respecto. UN 38- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبين أدناه وإلى تقديم توجيهاتها بشأنه.
    13. La Presidenta invita a la Comisión a que examine el proyecto de programa de trabajo que figura en el anexo del documento A/C.2/65/L.1. UN 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/65/L.1.
    45. Medidas. Se invitará al OSE a que examine el informe del GEPMA que se cita a continuación y a que imparta orientación al respecto. UN 45- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبيّن أدناه وإلى تقديم توجيهاتها بشأنه.
    22. El Presidente invita a la Comisión a que examine el párrafo dispositivo del proyecto de resolución, incluidos sus apartados. UN 22- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة التي تشكّل منطوق مشروع القرار مع فقراتها الفرعية.
    51. El Presidente invita a la Comisión a que examine el siguiente proyecto de resolución: UN 51- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار التالي:
    Se invita a la Comisión a que examine el artículo 11.2 sobre la base del análisis preliminar anterior y que informe al Consejo al respecto, según proceda. UN ٢٤ - واللجنة مدعوة إلى النظر في المادة 11-2 على أساس التحليل الأولى الوارد أعلاه، وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء.
    65. El Presidente invita a la Comisión a que examine el párrafo 7) del artículo 1. UN 65- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة (7) من المادة 1.
    15. Invita al Consejo Económico y Social a que examine el informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet; UN 15 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن ينظر في تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في المسائل المتعلقة بالسياسات العامة بشأن الإنترنت()؛
    A continuación, invita a la Comisión a que examine el proyecto de capítulo IV de la guía legislativa (A/CN.9/444/Add.5). UN ثم دعا اللجنة الى النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي (A/CN.9/444/Add.5).
    10. Invita a la Comisión de Derechos Humanos a que examine el estudio en su 51º período de sesiones; UN ١٠ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد