En especial, instamos a la comunidad internacional a que proporcione recursos y asistencia técnica a los países que dependen de los productos básicos para obtener la capacidad de diversificación vertical y horizontal de tales productos. | UN | ونحث بصورة خاصة المجتمع الدولي على توفير الموارد والمساعدة التقنية للبلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية في بناء قدرتها على التنوع العمودي واﻷفقي لسلعها اﻷساسية. |
Insto a la comunidad internacional a que proporcione recursos para las elecciones, incluso recursos para sufragar los gastos adeudados de las últimas elecciones democráticas. | UN | وأحث المجتمع الدولي على توفير الموارد اللازمة للانتخابات، بما في ذلك الموارد اللازمة لتغطية المتأخرات من الانتخابات الديمقراطية الماضية. |
Insta al Estado parte a que proporcione recursos humanos y financieros suficientes para la aplicación de todas las medidas de prevención del abuso y el descuido y de apoyo a las víctimas y testigos de la violencia. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على توفير الموارد البشرية والمالية الكافية من أجل تنفيذ جميع التدابير لمنع الاعتداء على الأطفال وإهمالهم ولمساندة ضحايا العنف والشهود عليه. |
Por ello, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo insta a la comunidad internacional a que proporcione recursos para luchar contra el uso de minas terrestres que, junto con las armas de pequeño calibre y las armas ligeras, es un azote para la región. | UN | ولذلك فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تحضّ المجتمع الدولي على توفير الموارد اللازمة لمكافحة استعمال الألغام الأرضية التي تعد - هي والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - نكبة على المنطقة. |
El Comité acoge muy favorablemente la sensibilidad desarrollada en el Japón en los últimos años respecto de las cuestiones de género, especialmente entre los jóvenes, y alienta al Gobierno a que proporcione recursos y establezca infraestructuras para la promoción de los derechos de la mujer. | UN | 56 - وأضافت قائلة إن اللجنة تعرب عن ارتياحها للوعي بمسائل التمايز بين الجنسين الذي تطور في اليابان في السنوات الأخيرة، ولا سيما بين الشباب، وإنها تشجع الحكومة على توفير الموارد وبناء الهياكل الأساسية لتعزيز حقوق المرأة. |
43. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas en la Web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de ellas, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 43 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
43. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas en la Web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de ellas, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 43 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
41. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas en la web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de ellas, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 41 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
41. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de páginas web, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 41 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
41. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas en la Web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de ellas, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 41 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
41. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de páginas web, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 41 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
40. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de páginas web, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 40 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
40. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de páginas web, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 40 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |
40. Alienta a la red de centros de información de las Naciones Unidas a que siga elaborando páginas web en los idiomas locales, alienta también al Departamento de Información Pública a que proporcione recursos y medios técnicos, en particular a los centros de información que aún no dispongan de páginas web, y alienta además a los países anfitriones a que atiendan a las necesidades de los centros de información; | UN | 40 - تشجع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على مواصلة إنشاء صفحات على الإنترنت باللغات المحلية، كما تشجع إدارة شؤون الإعلام على توفير الموارد والتسهيلات التقنية، وبخاصة لمراكز الإعلام التي لم تشرع بعد في تشغيل الصفحات الخاصة بها على الإنترنت، وتشجع كذلك البلدان المضيفة على تلبية احتياجات مراكز الإعلام؛ |