ويكيبيديا

    "a que sigan el ejemplo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أن تحذو حذو
        
    • إلى أن تحذو حذو
        
    • وأن تحذوا حذو
        
    • إلى الاقتداء
        
    La experta insta a todos los Estados a que sigan el ejemplo de países como Bélgica y promulguen leyes nacionales amplias para prohibir las minas terrestres. UN وتحث الخبيرة جميع الدول على أن تحذو حذو بلدان مثل بلجيكا وأن تسن تشريعات وطنية شاملة لحظر اﻷلغام البرية.
    El Comité lo celebra y alienta a otros Estados Partes a que sigan el ejemplo de Colombia. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع الدول اﻷطراف اﻷخرى على أن تحذو حذو المثال الكولومبي.
    El Comité lo celebra y alienta a otros Estados Partes a que sigan el ejemplo de Colombia. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع الدول اﻷطراف اﻷخرى على أن تحذو حذو كولومبيا.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de esos países. UN والدول الأعضاء الأخرى مدعوة إلى أن تحذو حذو تلك البلدان.
    7. Insta a los países desarrollados a que aumenten sus contribuciones y tomen nuevas medidas en el marco de la Estrategia Internacional de Desarrollo y a que sigan el ejemplo de los países que han convertido las deudas de los países menos adelantados en donaciones para facilitar la aplicación de medidas de ajuste estructural adoptadas por esos países; UN 7 - يحث الدول المتقدمة على زيادة مساهماتها وإيجاد سبل جديدة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الدولية ، وأن تحذوا حذو البلدان التي حولت ديونها المستحقة على أقل البلدان نموا إلى منح لتمكينها من تنفيذ ما تتخذه من تدابير بشأن التكيف الهيكلي.
    Instamos a otros países, en particular de occidente, a que sigan el ejemplo de los Estados Unidos y aprueben leyes para poner fuera de la ley a las organizaciones terroristas. UN وأحث البلدان اﻷخرى، لا سيما في الغرب، على أن تحذو حذو الولايات المتحدة اﻷمريكية في سن تشريع يحظر المنظمات اﻹرهابية.
    Alentamos a esos países a que sigan el ejemplo de los países desarrollados más generosos. UN ونحث تلك البلدان على أن تحذو حذو الأمم الأكثر سخاء بين البلدان المتقدمة النمو.
    Instamos a otras regiones a que sigan el ejemplo de la CEDEAO e impongan moratorias similares. UN ونحن نحث المناطق الأخرى على أن تحذو حذو الجماعة بأن تفرض وقفا اختياريا مماثلا.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    También debe alentarse a los países donantes a que sigan el ejemplo de Italia y Francia, que han financiado una parte del programa integrado de Argelia. UN كما ينبغي تشجيع البلدان المانحة على أن تحذو حذو إيطاليا وفرنسا بتمويل جزء من البرنامج المتكامل للجزائر.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN وتُحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a otros Estados Miembros a que sigan el ejemplo de esos países. UN وتُحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a otros Estados Miembros a que sigan el ejemplo de esos países. UN وتُحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a otros Estados Miembros a que sigan el ejemplo de esos países. UN وتحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a otros Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN وتُحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو تلك البلدان.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN وتحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de esos Estados. UN والدول الأعضاء الأخرى مدعوة إلى أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN والدول الأعضاء الأخرى مدعوة إلى أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Se insta a los demás Estados Miembros a que sigan el ejemplo de estos países. UN والدول الأعضاء الأخرى مدعوة إلى أن تحذو حذو هذه البلدان.
    7. Insta a los países desarrollados a que aumenten sus contribuciones y tomen nuevas medidas en el marco de la Estrategia Internacional de Desarrollo y a que sigan el ejemplo de los países que han convertido las deudas de los países menos adelantados en donaciones para facilitar la aplicación de medidas de ajuste estructural adoptadas por esos países; UN 7 - يحث الدول المتقدمة على زيادة مساهماتها وإيجاد سبل جديدة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الدولية، وأن تحذوا حذو البلدان التي حولت ديونها المستحقة على أقل البلدان نموا إلى منح لتمكينها من تنفيذ ما تتخذه من تدابير بشأن التكيف الهيكلي؛
    Instamos a los tres Estados restantes que aún no son Partes en el TNP a que sigan el ejemplo de Cuba lo antes posible. UN وندعو الدول الثلاث الباقية غير الأطراف في المعاهدة حتى الآن إلى الاقتداء بكوبا في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد