ويكيبيديا

    "a reducir el consumo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتخفيض الاستهلاك من
        
    • بتخفيض استهلاك
        
    • بتخفيض استهلاكها من
        
    • بخفض استهلاكها من
        
    • إلى الحد من استهلاك
        
    • إلى تقليل استهلاك
        
    • على تقليل استهلاك
        
    • بخفض استهلاك المواد
        
    • بأن تخفّض استهلاكها من
        
    En el plan de acción Honduras se comprometió a reducir el consumo de metilbromuro de 340,80 toneladas PAO en 2004 a 327,6000 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل هندوراس بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل من 340.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 327.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    En el plan de acción Honduras se comprometió a reducir el consumo de metilbromuro de 340,80 toneladas PAO en 2004 a 327,6000 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل هندوراس بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل من 340.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 327.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    Honduras se comprometió, según consta en la decisión XVII/34, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 255,0 toneladas PAO en 2007. UN 113- التزمت هندوراس، حسبما هو مسجل في المقرر 17/34، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Alemania, Finlandia y Luxemburgo informaron de que las industrias relacionadas con la energía se habían comprometido voluntariamente a reducir el consumo de energía. UN وأبلغت ألمانيا، وفنلندا، ولكسمبرغ عن التزام طوعي من قبل الصناعات ذات الصلة بالطاقة بتخفيض استهلاك الطاقة.
    En el plan de acción Ecuador se comprometía a reducir el consumo de metilcloroformo de 2,50 toneladas PAO en 2004 a 1,3979 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل إكوادور بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En la decisión XV/40 se tomó nota con reconocimiento del plan de acción presentado por Papua Nueva Guinea, por el que la Parte se comprometería a reducir el consumo de CFC, de 35,0 toneladas PAO en 2002 a 26 toneladas PAO en 2004. UN 191- ولاحظ المقرر 15/40 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها بابوا غينيا الجديدة والتي التزمت فيها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 26 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    - La continuación de las medidas destinadas a reducir el consumo de trabajo entre las mujeres y las niñas; UN - المضي في التدابير الرامية إلى الحد من استهلاك التبغ لدى النساء والبنات،
    Lesotho se comprometió, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 129- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Honduras se había comprometido, según consta en la decisión XVII/34, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 255,0 toneladas PAO en 2007. UN 148- التزمت هندوراس، حسبما هو مسجل في المقرر 17/34، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Kenya se había comprometido, según consta en la decisión XVIII/28, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. UN 156- التزمت كينيا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/28، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن
    Lesotho se había comprometido, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 164- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    En el plan de acción Guinea Bissau se comprometía a reducir el consumo de CFC de 29,446 toneladas PAO en 2003 a 13,137 toneladas PAO en 2005 y a introducir un sistema de concesión de licencias y de cupos para las sustancias que agotan el ozono antes de fines de 2004. UN وتلزم خطة العمل غينيا بيساو بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 29.446 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 13.137 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 وبأن تدخل العمل بنظام لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك حصصها، قبل نهاية عام 2004.
    En el plan de acción Guinea Bissau se comprometía a reducir el consumo de CFC de 29,446 toneladas PAO en 2003 a 13,137 toneladas PAO en 2005 y a introducir un sistema de concesión de licencias y de cupos para las sustancias que agotan el ozono antes de fines de 2004. UN وتلزم خطة العمل غينيا بيساو بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 29.446 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 13.137 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 وبأن تدخل العمل بنظام لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك حصصها، قبل نهاية عام 2004.
    Fiji se comprometió, según consta en la decisión XVII/33, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) de 1,3 toneladas PAO en 2006 a 1,0 tonelada PAO en 2007. UN 99 - التزمت فيجي، حسبما هو مسجل في المقرر 17/33، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء، من 1.3 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى طن واحد بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Guinea Bissau se comprometió, según consta en la decisión XVI/24, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,941 toneladas PAO en 2007. UN 109- التزمت غينيا بيساو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/24، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3.941 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    El plan sectorial fue aprobado en principio en julio de 2003 a un costo total de 52 millones de dólares Conforme al programa, la India se comprometió a reducir el consumo de CTC usado como agente de proceso y como solvente a partir de una línea de base de 11 505 toneladas PAO a cero tonelada para 2010. UN وكانت الخطة القطاعية قد حصلت على موافقة، من حيث المبدأ، في يوليو/تموز 2003 بكلفة إجمالية قدرها 52 مليون دولار أمريكي. وبموجب هذا البرنامج، تعهّدت الهند بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون المستخدم كعامل تصنيع وكمذيب من خط أساس 11.505 طن من قدرات استنفاد الأوزون إلى " صفر " مع حلول عام 2010.
    Respecto del parámetro de referencia con plazos específicos que se ha comprometido a cumplir la Parte en relación con el plan de acción para el retorno a una situación de cumplimiento, el Pakistán señaló que podría comprometerse a reducir el consumo de tetracloruro de carbono del nivel notificado en 2005 de 148,500 toneladas PAO a 41,8 toneladas PAO en 2006. UN وفيما يتعلق بالمؤشرات المحددة الزمن التي سيلتزم الطرف بها بموجب خطة العمل من أجل العودة إلى حالة الامتثال، بينت باكستان أنه يمكن لها أن تلتزم بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون من المستوى المبلغ عنه لسنة 2005 وقدره 148.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 41.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    En el plan de acción Ecuador se comprometía a reducir el consumo de metilcloroformo de 2,50 toneladas PAO en 2004 a 1,3979 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل إكوادور بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Honduras se comprometía a reducir el consumo de metilbromuro de 340,80 toneladas PAO en 2004 a 327,6000 toneladas PAO en 2005. UN فقد ألزمت خطة العمل هندوراس بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 340.80 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 327.6000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    En la decisión XVI/30 se tomó nota con reconocimiento de que San Vicente y las Granadinas presentó su plan de acción por el que la Parte se comprometía a reducir el consumo de CFC, de 3,07 toneladas PAO en 2003 a 2,15 toneladas PAO en 2004, y a introducir un sistema de cupos SAO para el último trimestre de 2004, con entrada en vigor a partir del 1º de enero de 2005. UN 201- ولاحظ المقرر 16/30 مع التقدير خطة العمل المقدمة من سانت فنسنت وجزر غرينادين التي التزمت فيها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن بدالة استنفاد الأوزون إلى 2.15 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004 على أن يبدأ العمل في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Fiji se comprometió, según consta en la decisión XVII/33, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 0,5 toneladas PAO en 2008. UN 63 - التزمت فيجي، بحسب المسجل في المقرر 17/33، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوىً لا يتجاوز 0.5 طن محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    Sírvase proporcionar información acerca del efecto sobre la mujer de las campañas destinadas a reducir el consumo de drogas y tabaco y las conclusiones a que se llegó respecto del experimento mencionado en el quinto informe periódico dirigido expresamente a las muchachas. UN يرجى تقديم معلومات عن أثر الحملات الرامية إلى الحد من استهلاك المخدرات والتبغ على النساء فضلا عن النتائج التي توصلت إليها التجربة المشار إليها في التقرير الدوري الخامس التي ركزت على الفتيات الصغيرات على وجه التحديد.
    La mayoría de los niños de la Ribera Occidental y Gaza viven ahora por debajo del umbral de la pobreza y las familias se ven obligadas a reducir el consumo de alimentos. UN فغالبية الأطفال في الضفة الغربية وغزة يعيشون الآن دون خط الفقر وتضطر الأسر إلى تقليل استهلاك الطعام.
    El proceso también ayudará a reducir el consumo de productos químicos contaminantes y los costos de las industrias que fabrican papel. UN وسوف تساعد هذه العملية أيضا على تقليل استهلاك الكيماويات الملوثة وخفض التكاليف في صناعات الورق .
    La Parte también se comprometió, como consta en la decisión XVII/28, a reducir el consumo de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) a cero toneladas PAO en 2006. UN كما التزم الطرف، وفق المسجل في المقرر 17/28 بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون في 2006.
    Dominica se comprometió, según consta en la decisión XVIII/22, de la 18ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a una cantidad no superior a 0,45 toneladas PAO en 2006. UN 94 - التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عشر، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للمراقبة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد