Los casos críticos o difíciles se remiten a Samoa Occidental o Nueva Zelandia. | UN | وتحال الحالات الحرجة أو المستعصية إلى ساموا الغربية أو نيوزيلندا للعلاج. |
Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta ' u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تقوم الشركة برحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيغا وتاو، وبعدة رحلات جوية يومية إلى ساموا. |
Si vuelven a Samoa con sus hijos, no podrán ofrecerles las oportunidades a que tienen derecho como ciudadanos de Nueva Zelandia. | UN | وإذا عادا إلى ساموا مع أطفالهما، فلن يكون بوسعهما أن يوفرا لهما الفرص المتاحة للأطفال من رعايا نيوزيلندا. |
Pero, en lo que concierne a Samoa, estos objetivos están corriendo un grave riesgo por los actuales programas de ensayos nucleares. | UN | ولكن، فيما يتعلق بساموا يتعرض هذان الهدفان لتهديد خطير نتيجة لبرامج التجارب النووية الحالية. |
Su Alteza tuvo un papel destacado en cuanto a encaminar a Samoa hacia la independencia, por lo que será recordado como el padre de Samoa. | UN | لقد أدى سموه دورا بارزا في قيادة ساموا نحو الاستقلال، ولذلك سوف يُذكَر باعتباره أبا لساموا. |
Seguía considerando a Samoa como su principal vínculo con el mundo exterior. | UN | وهي ما تزال تعتبر ساموا صلتها الرئيسية بالعالم الخارجي. |
También hizo referencia al apoyo constante de Nueva Zelandia y recordó la negativa de Tokelau a incorporarse a Samoa o a las Islas Cook. | UN | وأكد أيضا دعم نيوزيلندا الدائم وأشار الى رفض توكيلاو أن تكون جزءا سواء من ساموا أو جزر كوك. |
Las Islas Manua, que se integraron a Samoa Americana en 1904, constituyen las otras islas importantes del Territorio. | UN | وتمثل جزر مانو التي أصبحت جزءا من ساموا اﻷمريكية في عام ١٩٠٤، الجزر الرئيسية اﻷخرى في اﻹقليم. |
La pareja regresó a Samoa occidental, donde el Sr. Tofaeono falleció. | UN | وعادا إلى ساموا الغربية حيث توفي السيد توفايونو. |
La pareja regresó a Samoa occidental, donde el Sr. Tofaeono falleció. | UN | وعادا إلى ساموا الغربية حيث توفي السيد توفايونو. |
Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Tau, y realiza varios vuelos diarios a Samoa. | UN | ولساموا إير محليا رحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيفا وتاو، وتسير عدة رحلات جوية يوميا إلى ساموا. |
La Misión viajaría a Samoa, Tokelau y Nueva Zelandia entre el 12 y el 24 de agosto de 2002. | UN | وسيسافر أعضاء اللجنة إلى ساموا وتوكيلاو ونيوزيلندا في الفترة ما بين 12 و 24 آب/أغسطس 2002. |
En cuanto a Samoa, reitero nuestro firme apoyo a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad contra el terrorismo. | UN | وأؤكد مجدداً على دعم ساموا القوي لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
Además, la necesidad de trasladar a los enfermos más graves a Samoa o a Nueva Zelandia para que reciban tratamiento supone un fuerte gasto en el presupuesto nacional. | UN | كما يترتب على ضرورة نقل الحالات الأكثر خطورة إلى ساموا أو نيوزيلندا للمعالجة نفقات كبيرة في الميزانية الوطنية. |
Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta ' u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa. | UN | ولساموا إير محليا رحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيفا وتاو، وتسير عدة رحلات جوية يوميا إلى ساموا. |
En lo que respecta al sistema de enseñanza, el orador observa que en Tokelau existe un sistema de enseñanza quinquenal y que para cursar la enseñanza media los alumnos viajan a Samoa o a Nueva Zelandia. | UN | وأوضح أن لتوكيلاو نظاما تعليميا من خمس سنوات؛ وأن الأطفال يسافرون إلى ساموا أو نيوزيلندا لتلقي التعليم الثانوي. |
Asimismo, varias mujeres representan a Samoa en consejos internacionales y regionales. | UN | كما أن عدة نساء يمثلن ساموا في مجالس دولية وإقليمية. |
El representante de los Estados Unidos presenta en forma oral varias enmiendas al proyecto de resolución relativo a Samoa Americana. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بساموا اﻷمريكية. |
Los habitantes de Tokelau son polinesios y están vinculados a Samoa mediante lazos lingüísticos, familiares y culturales. | UN | ٢ - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية. |
Asimismo, quisiera expresar nuestras condolencias a Samoa y a Filipinas por la destrucción y la pérdida de vidas que causaron el tsunami y el tifón, respectivamente. | UN | وبصورة مماثلة، أود أن أعرب عن تعازينا لساموا والفلبين على ما لحق بهما من تدمير في الممتلكات وخسارة في الأرواح نتيجة بها السونامي والإعصار العاتية. |
Posteriormente, se designó a las Islas Marshall y a Samoa como representantes de la región en la misión visitadora. | UN | وعينت بعد ذلك جزر مارشال وساموا بوصفهما ممثلين للمنطقة في البعثة الزائرة. |