En 1998 se detuvo a seis personas acusadas de distribuir imágenes pornográficas con niños, incluso de sólo 2 años de edad. | UN | وفــي عام ١٩٩٨ اعتُقل ستة أشخاص ووجﱢهت إليهم تهمة توزيع صور إباحية ﻷطفال لا تتجاوز سن بعضهم السنتين. |
Poco después del anuncio del Procurador, en Teherán se amputaron, según se informa, los dedos de las manos a seis personas que habían sido condenadas por robo más de una vez. | UN | وبعد وقت قصير من إعلان المدعي العام ذلك، ادﱡعي أن عمليات بتر اﻷصابع قد طبقت في طهران على ستة أشخاص أدينوا أكثر من مرة بجريمة السرقة. |
Los soldados utilizaron balas de goma y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes, hiriendo a seis personas. | UN | واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص. |
Más tarde, el Sr. K. P. vio de cuatro a seis personas de origen extranjero, entre ellas el autor y su hermano, esperando fuera de un aula de examen. | UN | ب. وجود أربعة إلى ستة أشخاص من أصل أجنبي، بما فيهم صاحب البلاغ وشقيقه، ينتظرون خارج قاعة امتحانات. |
Más tarde, el Sr. K. P. vio de cuatro a seis personas de origen extranjero, entre ellas el autor y su hermano, esperando fuera de un aula de examen. | UN | ب. وجود أربعة إلى ستة أشخاص من أصل أجنبي، بما فيهم صاحب البلاغ وشقيقه، ينتظرون خارج قاعة امتحانات. |
Es frecuente que una casa de una sola habitación albergue a seis personas. | UN | فيضطر أحيانا الزوجان إلى استقبال ستة أشخاص في غرفة واحدة. |
Debido al reducido número de celdas individuales, éstas se reservan a casos problemáticos y a enfermos. Los dormitorios acogen a seis personas como máximo. | UN | ولما كانت الزنزانات الفردية نادرة، فإنها تحجز للحالات الصعبة أو للمرضى، وتستقبل عنابر النوم ستة أشخاص على الأكثر. |
En este sentido, se han producido algunos avances, como la condena a muerte de tres policías por haber matado en el Estado de Kogi a seis personas que la policía había calificado de ladrones armados. | UN | وفي هذا الصدد، حدثت تطورات إيجابية تتضمن إدانة ثلاثة من رجال الشرطة وإصدار حكم الإعدام بحقهم لقيامهم بقتل ستة أشخاص وصفتهم قوات الشرطة بأنهم من السارقين المسلحين في ولاية كوجي. |
Según testigos, las fuerzas de seguridad abrieron fuego con munición de combate en dirección a las tiendas y dieron muerte al menos a seis personas. | UN | ووفقاً لشهود، أطلقت قوات الأمن النار بالذخيرة الحية في اتجاه الخيام، فقتلت ستة أشخاص على الأقل. |
Se detuvo a seis personas por entrada ilícita. | UN | وأُلقي القبض على ستة أشخاص لدخولهم بصورة غير مشروعة. |
Hasta la fecha ha emitido cuatro fallos efectivos por los que ha condenado a seis personas a un total de 73 años en prisión. | UN | واعتمدت هذه الدائرة حتى الآن أربعة أحكام سارية المفعول أدانت فيها ستة أشخاص بالسجن لمدد بلغ مجموعها 73 سنة. |
Durante el período sobre el que se informa, las autoridades de facto ejecutaron a seis personas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعدمت السلطات الفعلية ستة أشخاص. |
El 11 de noviembre, la policía de Kosovo detuvo a seis personas sospechosas de contrabando de armas y de haber cometido otros actos delictivos. | UN | وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقت شرطة كوسوفو القبض على ستة أشخاص يشتبه في ضلوعهم في تهريب الأسلحة وأفعال إجرامية أخرى. |
Una vez al año, les pido a seis personas que por favor redecoren la vidriera. | Open Subtitles | ستة أشخاص ، أطلب منهم مرة واحدة فى السنة لكى يتعطفوا و يقوموا بتزيين النافذة |
Asesinó a seis personas, y terminó en el cadalso. | Open Subtitles | قتل ستة أشخاص وانتهى به المطاف في السقالة |
Excepto destripar a seis personas, monstruo. | Open Subtitles | لقد أمسكت الرجل الخطأ، فأنا لم أفعل شيئاً فقط ذبحت ستة أشخاص من الوريد للوريد |
Mató a seis personas en "cumplimiento" del deber. | Open Subtitles | لقد قتل ستة أشخاص أثناء قيامه بالعمل. ستة ؟ |
Tenemos a seis personas en la sala de conferencias que tuvieron asientos de primera fila del espectáculo. | Open Subtitles | حسنا. لدينا ستة أشخاص في قاعة المؤتمرات الذين لديهم مقاعد الدرجة الأولى لهذا المعرض. |
El 17 de febrero de 1997, a las 15.50 horas, se observó una nave iraquí que transportaba a seis personas y que se desplazaba hacia Khorramshahr desde la frontera iraquí. | UN | ٣٩ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٥، شوهد مركب عراقي على متنه ستة أشخاص يتحرك من الحدود العراقية نحو خرمشهر. |
En agosto de 2001 y junio de 2002 se detuvo a seis personas sospechosas de haber cometido el robo, incluidas las presuntas víctimas. | UN | وفي آب/أغسطس 2001 وحزيران/يونيه 2002 أُلقي القبض على ستة أفراد يُشتبه في ارتكابهم جريمة السطو، من بينهم الأشخاص المدعى أنهم ضحايا. |
En Bandundu (marzo) la meningitis produjo la muerte a seis personas en nueve días. | UN | وفي باندوندو )آذار/ مارس( أفضى الالتهاب السحائي الى وفاة ٦ أشخاص خلال ٩ أيام. |