Necesito que entienda que si no hace justo lo que le pido te mataré a ti y a tus dos hijos. | Open Subtitles | اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك |
Llevamos ya 30 años de casados. Y las tenemos a ti y a tu hermana. | Open Subtitles | أنا فخور بالقول أننا متزوجان منذ 30 عاماً و أنجبناك أنت و أختك |
Tenía que haceros creer a ti y a los norcoreanos que estaba muerto. | Open Subtitles | كان لابد على ان اجعلك انت و الكوريين تصدقون انه ميت |
No voy a decir nada de lo que vi, a ti y a Lulu. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي شىء بشأن ما رأيته ، أنتَ و لولو |
Solo te preocupa cómo afecta esto a ti y a tu equipo. | Open Subtitles | أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك |
Es un momento de felicidad... y os deseamos a ti y a Nya muchos años de felicidad... y muchos hijos. | Open Subtitles | انه وقت سعيد لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا |
Así que paso conduciendo y los miro a ti y a una muchacha. | Open Subtitles | حسنا، إذا أسوق حتى الشارع وبعد ذلك أنظر إليك وإلى الفتاة |
Nunca los hubiera abandonado a ti y a tu madre si no fuese forzado. | Open Subtitles | ما كان ليترككما أنت و والدتك ما لم يكن مرغماً على ذلك |
Quiero moveros a ti y a tu padre a una casa segura. | Open Subtitles | أريد أن أنقلك أنت و والدك إلى منزل حماية آمن. |
He intentado protegeros a ti y a la compañía, pero no ha sido posible. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك أنت و الشركة لكن هذا فقط لم يكن ممكناً. |
Eso pudo haber funcionado con las niñas... pero no habría podido contener a ti y a tu hermano. | Open Subtitles | حسناً , هذا قد يكون نجح مع الفتيات لكنه لم يكن ليبطأك أنت و شقيقك |
Pero a ti y a Trayvon les podría pasar algo, y es por eso que papá quiere que estén a salvo. | TED | لكن الوضع يختلف معك أنت و تريفون, ولذلك بابا يريدك أن تكون فى مأمن. |
Tu has estado trabajando como un burro en esto durante más de una década, y quiero rendiros homenaje a ti y a tus colegas por lo que hacéis. | TED | أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل, و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا. |
Quería agradecerte a ti y a tu marido por la entrevista de mañana. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشكركي انت و زوجك علي للاجتماع غدا. أنا حقا أقدر ذلك. |
Encerraré a ti y a tus amigos en la cueva y luego me quedaré con todo el tesoro. | Open Subtitles | لقد اوقعتك انت و اصدقاؤك في هذا الكهف وسآخذ كل تلك الكنوز لنفسي |
¿Qué será lo que nos distingue a ti y a mí del pez dorado, de la mariposa y del ornitorrinco? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يفصِل أنتَ و أنا عن السمَك الذهبي الفراشَة و البلاتيبوس؟ |
Ayúdame a entender... como una muchacha en motocicleta los superó... a ti y a todos tus hombres | Open Subtitles | ساعدني لأفهم ما حدث كيف لفتاة تركب دراجة نارية أن تتغلّب عليك وعلى كل رجالك |
Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
Hijo mío, fue tan hermoso verlos a ti y a tu hermana. | Open Subtitles | بُني, لقد كان جميلاً جداً مجرد النظر إليك وإلى أختك |
Pero si la sacudiera un poco podría ayudarte, a ti y a Valdemar. | Open Subtitles | ولكن اذا هددتها قليلا فربما تبتعد عنك وعن فالدمار |
Os he visto a ti y a la pequeña Epiphany en vuestra tórrida danza con la gallina. | Open Subtitles | ألقيت نظره جيده عليك و على الصغيره إبيفانى تؤدى إستعراضك الساخن مع الدجاج |
a ti y a ningún otro... para siempre. ¿Cuándo te volveré a ver? ¿Esta noche? | Open Subtitles | أنت ولا أحد آخر للأبد متى سأراك مرة أخرى؟ |
Gloria, os echo tanto de menos a ti y a la familia que podría vomitar. | Open Subtitles | غلوريا لقد إشتقت إليك و للعائلة كثيراً لدرجة كبيرة |
¿Quieres que los ayude a ti y a tu bebé? | Open Subtitles | تريديني أن أساعدك وطفلك أملك إجابات لأسئلتك |
Entiendes que todo lo que hago, se regresara a ti y a mamá. | Open Subtitles | افهمي هذا اي شئ افعله سوف يعود عليك انتي و امي |