| Nicaragua reafirma su invitación abierta a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتؤكد نيكاراغوا من جديد دعوتها المفتوحة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| Teniendo en cuenta la cooperación anterior de Mauricio con los titulares de mandatos, Letonia recomendó que considerara la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبالنظر إلى تعاون موريشيوس سابقاً مع المكلفين بولاية، أوصت لاتفيا بأن تنظر موريشيوس في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| En abril de 2006, Armenia cursó una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، وجَّهت أرمينيا دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 7. Grecia ha cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 7- وأصدرت اليونان دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 89. Portugal celebró que Albania hubiera cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 89- ورحبت البرتغال بتوجيه ألبانيا دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 125.11 Cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (Montenegro); | UN | 125-11- أن توجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة (الجبل الأسود)؛ |
| 7. En 2001, Letonia se convirtió en uno de los primeros Estados en cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ٧ - وفي عام 2001، أصبحت لاتفيا من أوائل الدول التي توجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 124.11 Cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (Montenegro) | UN | 124-11 أن توجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة (الجبل الأسود) |
| 54. La delegación de Letonia destacó la positiva cooperación de la India con los procedimientos especiales y dijo que desearía que la India considerara la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 54- ولاحظت لاتفيا تعاون الهند الإيجابي مع الإجراءات الخاصة ودعت الهند إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 54. La delegación de Letonia destacó la positiva cooperación de la India con los procedimientos especiales y dijo que desearía que la India considerara la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 54- ولاحظت لاتفيا تعاون الهند الإيجابي مع الإجراءات الخاصة ودعت الهند إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| 7. Considerar la posibilidad de cursar una invitación abierta a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 7- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 27. Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 27- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| Estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 70-16- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 61.49 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 61-49- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 92.19 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 92-19- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 104.20 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 104-20- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 76.33 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); | UN | 76-33- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
| 95.8 Cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Uruguay); | UN | 95-8 توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛ |
| 101.37 Cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Portugal); | UN | 101-37- توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرتغال)؛ |
| 101.34 Cursar una invitación permanente y abierta a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Bélgica); | UN | 101-34- توجيه دعوة دائمة ومفتوحة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (بلجيكا)؛ |
| Portugal también ha cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | كما وجّهت البرتغال دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |