ويكيبيديا

    "a todos sin distinción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجميع دون تمييز
        
    • على الجميع دون تمييز
        
    • رصاصتي لا تفرق
        
    Felicitaron al Yemen por la introducción de la democracia parlamentaria y por la amplia gama de derechos civiles que se garantizaban a todos sin distinción por motivos de raza, color, descendencia u origen nacional o étnico. UN وهنأوا اليمن على إدخال ديمقراطية تعدد اﻷحزاب والنطاق الواسع للحقوق المدنية المكفولة للجميع دون تمييز على أساس العرق أو اللون أو المحتد أو اﻷصل الوطني أو العرقي.
    Garantías suficientes y efectivas de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencia a todos sin distinción UN ألف - الضمانات الكافية والفعالة لحرية الفكر والضمير والدين والمعتقد للجميع دون تمييز
    34. En la esfera de la educación, el objetivo del Gobierno y de las colectividades locales consiste en impartir a todos, sin distinción alguna, una educación básica que facilite la integración en la sociedad británica y el acceso al mercado del empleo. UN ٤٣- إن هدف الحكومة والمجتمعات المحلية في مجال التعليم هو أن يوفر للجميع دون تمييز من أي نوع تعليم أساسي ييسّر الاندماج في المجتمع البريطاني والوصول إلى سوق العمل.
    b) En el décimo párrafo del preámbulo, después de la palabra " Preocupada " se suprimió el texto " por los sistemas constitucionales y jurídicos que no proporcionan garantías suficientes y efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias a todos sin distinción " ; UN (ب) في الفقرة العاشرة من الديباجة، تحذف عبارة " فشل النظم الدستورية والقانونية في أن توفر للجميع دون تمييز ضمانات وافية وفعالة لحرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وإزاء " الواردة بعد عبارة " وإذ يساورها القلق " ؛
    Estos Estados confían en el sistema como opción estratégica y de seguridad para alcanzar la paz y la seguridad universales mediante el establecimiento de normas internacionales que sean aplicables a todos sin distinción. UN فهذه الدول جعلت من الاعتماد على هذا النظام خيارا أمنيا واستراتيجيا يسهم في تحقيق السلم والأمن الدوليين من خلال قواعد دولية تسري على الجميع دون تمييز.
    Yo los cazare a todos sin distinción alguna Open Subtitles رصاصتي لا تفرق بينهم
    En vista de lo que se dice en el inciso e) del nuevo párrafo, se eliminaron las palabras " por los sistemas constitucionales y jurídicos que no proporcionan garantías suficientes y efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias a todos sin distinción " del décimo párrafo del preámbulo. UN ونظرا إلى إدراج الفقرة 9 (هـ)، فقد حذفت عبارة " إزاء فشل النظم الدستورية والقانونية في أن توفر للجميع دون تمييز ضمانات وافية وفعالة لحرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد " .
    Según su Constitución de 1920 (revisada en 1945) " [...] 6) (...) la admisión en las escuelas públicas está abierta a todos sin distinción por motivos de nacimiento, sexo, raza, condición, clase, idioma y religión, ni por otras consideraciones, dentro de los límites de los requisitos normativos. UN ووفقاً لدستورها المعتمد في عام 1920 (المنقح في عام 1945) " [...] 6) (...) يتاح القبول في المدارس العامة للجميع دون تمييز بسبب الولادة والجنس والعرق والوضع الاجتماعي والطبقة الاجتماعية واللغة والدين، وفي الحالات الأخرى ضمن الحدود التي تفرضها مقتضيات القانون.
    El Comité recuerda que siguiendo el espíritu del artículo 3 de la Convención una suspensión de la devolución de personas a países en crisis debe aplicarse a todos, sin distinción alguna. UN وتشير اللجنة إلى أنه وفقاً لروح المادة 3 من الاتفاقية، فإن الوقف الطوعي لترحيل الأشخاص إلى بلدان تمر بأزمات ينبغي أن يطبق على الجميع دون تمييز().
    Yo los cazare a todos sin distinción alguna Open Subtitles ! رصاصتي لا تفرق بينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد