Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وتشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار |
Por consiguiente, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | ولذلك، سوف نمضي إلى البت في مشروع القرار الأول. |
La Comisión procederá ahora en primer lugar a tomar una decisión sobre el sexto párrafo del preámbulo. | UN | تشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة السادسة من الديباجة. |
Por lo tanto, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión que componen el grupo temático 7. | UN | ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasaremos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.16. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/48/L.16. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/50/L.2. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.2. |
Ahora procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.6. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.6. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.4* en su forma oralmente enmendada. | UN | ستشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، بصيغته المنقحة شفويا. |
Si no hay objeciones, la Asamblea pasará ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe, en su forma oralmente enmendada por el representante de Honduras. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض، تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها بصيغته التي نقحها شفويا ممثل هندوراس. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/47/L.56. | UN | ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/47/L.56. |
La Comisión ahora procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.50. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.50. |
Por consiguiente, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.3/Rev.1. | UN | إذا، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.3/Rev.1. |
Como parece que no la hay, la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | بالتالي، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. طُلب إجراء تصويت مسجل. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.43*. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.43*. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.44. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.44. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.41. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.41. |
Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución G. | UN | ننتقل اﻵن إلى البت في مشروع القرار زاي. |
1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.37 e informe que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57 وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
9. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.70, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.70، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |