ويكيبيديا

    "a través del estrecho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبر مضيق
        
    • عبر المضيق
        
    • عن طريق مضيق
        
    • عبر مضائق
        
    • ضفتي المضيق
        
    • عبر المضايق
        
    • عبر المضائق
        
    Enlace permanente entre Europa y Africa a través del Estrecho de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    a través del Estrecho de Gibraltar 31 de julio de 1992 VI.A UN الوصلــة الدائمة بيـن أوروبـا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y Africa a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Huelga decir que un puente a través del Estrecho de Maslenica reviste de extraordinaria importancia para la República de Croacia. UN وغني عن البيان أن وجود جسر عبر مضيق ماسلينتسا يتسم بأهمية استراتيجية بالغة بالنسبة لجمهورية كرواتيا.
    En el ámbito del estudio, se tendrán en cuenta las perspectivas relativas al eslabón terrestre, que sería el enlace permanente a través del Estrecho. UN وفي إطارها، سيجري النظر في الآفاق المتعلقة بالجزء الأرضي الذي يشتمل عليه الربط القار عبر المضيق.
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. UN الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    112. Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. UN ١١٢ - الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    1995/48. Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN ١٩٩٥/٤٨ - الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    1997/48. Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN ١٩٩٧/٤٨ - الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre la cuestión de un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Nota del Secretario General sobre el proyecto relativo a un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من الأمين العام عن إقامة وصلة قارة بين أفريقيا وأوروبا عبر مضيق جبل طارق
    Los vínculos y el comercio a través del Estrecho han mejorado considerablemente y ha habido una evolución positiva para resolver los problemas internos. UN فقد تحسنت الروابط والتجارة عبر المضيق تحسنا كبيرا، وحصلت تطورات إيجابية في حل المشاكل الداخلية.
    Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عن طريق مضيق جبل طارق
    El Gobierno chino adoptó una serie de medidas importantes para mejorar las relaciones a través del Estrecho de Taiwán y se esforzó vigorosamente por salvaguardar los legítimos derechos e intereses de los compatriotas taiwaneses en el extranjero, inclusive mediante intercambios. UN وقد اتخذت سلسلة من التدابير الرئيسية لتحسين العلاقات عبر مضائق تايوان وعملت بنشاط من أجل المحافظة على الحقوق والمصالح الشرعية لمواطني تايوان في الخارج، بما في ذلك عن طريق التبادل.
    La piedra angular de las relaciones a través del Estrecho y la reunificación pacífica es el respeto del principio de una sola China. UN ويعد التقيد بمبدأ الصين الواحدة حجر الزاوية في عملية تطوير العلاقات بين ضفتي المضيق وإعادة التوحيد السلمي.
    Estas visitas contribuyen a propiciar la paz y la estabilidad en las relaciones a través del Estrecho, por lo que han recibido el apoyo general de la población de ambos lados del Estrecho y el reconocimiento pleno de la comunidad internacional. UN وهذه الزيارات تساعد على دفع العلاقات قدما عبر المضايق نحو تحقيق السلام والاستقرار، وهي بالتالي تحظى بدعم كبير من الشعب على جانبي المضايق وبالاعتراف الكامل من قبل المجتمع الدولي.
    El Presidente Jiang Zemim formuló una propuesta de ocho puntos encaminada a desarrollar relaciones a través del Estrecho y promover la reunificación pacífica de la patria. UN وطرح الرئيس جيانغ زيمين اقتراحا من ثمان نقاط بشأن تنمية العلاقات عبر المضائق وإعادة توحيد الوطن اﻷم بالوسائل السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد