Ya no soy un niño, papá. Sé que haces las cosas a tu manera. | Open Subtitles | لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك |
Incluso si no firmo por ti, vas a llevarlo a tu manera. | Open Subtitles | حتى إذا لم أقوم بالتوقيع سوف تتعامل مع الأمر بطريقتك |
Estamos mejor ahora de lo que estábamos hace dos minutos, todavía estás enojado al respecto porque no sucedió a tu manera. | Open Subtitles | كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك. |
Mira, tú lo haces a tu manera, y nosotros a la nuestra, ¿bien? | Open Subtitles | قم بما تريد على طريقتك ونحن سنقوم بها على طريقتنا ,حسنا؟ |
Y no puedes hacer todo a tu manera, sólo porque eres mi novio. | Open Subtitles | انت لا تستطيع جعل كل شىء على طريقتك فقط لانك صديقى |
¿Hasta cuándo te dará eso derecho a hacer todo a tu manera? | Open Subtitles | ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟ |
Lo puedes hacer a tu manera. | Open Subtitles | حسنا تريد أن تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة؟ لا بأس |
Aunque si lo hiciera a tu manera, lo afrontaría de un modo más fuerte. | Open Subtitles | مع أن، لو فعلتها بطريقتك سيكون موقفي نابعًا من قوة |
Pero tú quieres hacerlo a tu manera. | Open Subtitles | ولكنك تريد ان تفعل ذلك بطريقتك |
No vengas aquí y esperes que hagas las cosas a tu manera. | Open Subtitles | لا تات هنا و تتوقعى ان افعل الاشياء بطريقتك |
- Nos encargaremos todos juntos. - No. No a tu manera. | Open Subtitles | سنتخطي هذا مع بعضنا البعض لا نريد , ليس بطريقتك |
Si lo haces a tu manera si alguien toma fotos, tendrá toda la venta. | Open Subtitles | بطريقتك هذه إن كان أحدهم يصوّر فقد كشف العمليّة بأكملها |
Lo haré a tu manera, seis meses. Pero si dentro de seis meses, si no hemos encontrado una salida, le llamaré. | Open Subtitles | , ساقوم بذلك بطريقتك أمامك 6 أشهر , لكن بعد 6 أشهر لو لم تجد طريقاً فسوف أتصل به |
Y aunque no es la manera en que yo lo habría hecho sé que necesitas descubrir cómo usar tus habilidades a tu manera. | Open Subtitles | وبالرغم من أني لم أكن لأفعلها بهذه الطريقة أعرف أنك تحتاجين لتجدي كيفية إستعمال قدراتك بطريقتك الخاصة |
Y si lo hacemos a tu manera, corremos el riesgo a largo plazo de entregarles un producto inferior, lo que está bien para ti, porque si se retiran, encontrarías otra empresa con la que especular. | Open Subtitles | , و لو فعلنا الامر بطريقتك سنواجه مشكلة طويلة الامد في التوصيل لهم , المنتج المطلوب , و هذا لا يشكل مشكلة لك |
Bien, intentemos de nuevo... a tu manera. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أحاول مجدداً بطريقتك |
Pero hagámoslo a tu manera. Lo importante es que ella te quiere. | Open Subtitles | لكن فليكن ذلك على طريقتك المهم أنها تريدك |
¿Siempre tienes que hacer las cosas a tu manera, no? | Open Subtitles | عليك دائماً ان تقوم بالأمور على طريقتك أليس كذلك؟ |
Dijo: "Whitacre, de ahora en más haremos las cosas a tu manera. " | Open Subtitles | وايتكر من الآن نفصاعدا سنقوم بالامور على طريقتك |
Intentas, pero las cosas nunca salen a tu manera. | Open Subtitles | أنت تحاول، ولكن الأمور فقط لا تذهب في طريقك. |
¿Por qué no combates al mal en este lugar a tu manera, y me dejas pelear con la mía? | Open Subtitles | لماذا لا تقاتلين الشرّ بطريقتكِ وتدعيني أقاتل بطريقتي؟ |
Vamos. Oye. Sólo porque no sea a tu manera no lo hace incorrecto. | Open Subtitles | لكونها ليستْ طريقتكَ فحسب ذلكَ لا يعني إنّها خاطئة |
Continuemos nuestra vida en común, aunque sea a tu manera. | Open Subtitles | فلنواصل حياتنا معاً، حتى لو كانت على طريقتكِ |
Entonces, ¿trabajarás a tu manera sobre todos los mafiosos? | Open Subtitles | إذاً، هل ستشق طريقك من خلال كل أفراد العصابة؟ |