ويكيبيديا

    "a tu manera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بطريقتك
        
    • على طريقتك
        
    • في طريقك
        
    • بطريقتكِ
        
    • طريقتكَ
        
    • على طريقتكِ
        
    • ستشق طريقك من
        
    Ya no soy un niño, papá. Sé que haces las cosas a tu manera. Open Subtitles لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك
    Incluso si no firmo por ti, vas a llevarlo a tu manera. Open Subtitles حتى إذا لم أقوم بالتوقيع سوف تتعامل مع الأمر بطريقتك
    Estamos mejor ahora de lo que estábamos hace dos minutos, todavía estás enojado al respecto porque no sucedió a tu manera. Open Subtitles كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك.
    Mira, tú lo haces a tu manera, y nosotros a la nuestra, ¿bien? Open Subtitles قم بما تريد على طريقتك ونحن سنقوم بها على طريقتنا ,حسنا؟
    Y no puedes hacer todo a tu manera, sólo porque eres mi novio. Open Subtitles انت لا تستطيع جعل كل شىء على طريقتك فقط لانك صديقى
    ¿Hasta cuándo te dará eso derecho a hacer todo a tu manera? Open Subtitles ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟
    Lo puedes hacer a tu manera. Open Subtitles حسنا تريد أن تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة؟ لا بأس
    Aunque si lo hiciera a tu manera, lo afrontaría de un modo más fuerte. Open Subtitles مع أن، لو فعلتها بطريقتك سيكون موقفي نابعًا من قوة
    Pero tú quieres hacerlo a tu manera. Open Subtitles ولكنك تريد ان تفعل ذلك بطريقتك
    No vengas aquí y esperes que hagas las cosas a tu manera. Open Subtitles لا تات هنا و تتوقعى ان افعل الاشياء بطريقتك
    - Nos encargaremos todos juntos. - No. No a tu manera. Open Subtitles سنتخطي هذا مع بعضنا البعض لا نريد , ليس بطريقتك
    Si lo haces a tu manera si alguien toma fotos, tendrá toda la venta. Open Subtitles بطريقتك هذه إن كان أحدهم يصوّر فقد كشف العمليّة بأكملها
    Lo haré a tu manera, seis meses. Pero si dentro de seis meses, si no hemos encontrado una salida, le llamaré. Open Subtitles , ساقوم بذلك بطريقتك أمامك 6 أشهر , لكن بعد 6 أشهر لو لم تجد طريقاً فسوف أتصل به
    Y aunque no es la manera en que yo lo habría hecho sé que necesitas descubrir cómo usar tus habilidades a tu manera. Open Subtitles وبالرغم من أني لم أكن لأفعلها بهذه الطريقة أعرف أنك تحتاجين لتجدي كيفية إستعمال قدراتك بطريقتك الخاصة
    Y si lo hacemos a tu manera, corremos el riesgo a largo plazo de entregarles un producto inferior, lo que está bien para ti, porque si se retiran, encontrarías otra empresa con la que especular. Open Subtitles , و لو فعلنا الامر بطريقتك سنواجه مشكلة طويلة الامد في التوصيل لهم , المنتج المطلوب , و هذا لا يشكل مشكلة لك
    Bien, intentemos de nuevo... a tu manera. Open Subtitles حسناً ، سوف أحاول مجدداً بطريقتك
    Pero hagámoslo a tu manera. Lo importante es que ella te quiere. Open Subtitles لكن فليكن ذلك على طريقتك المهم أنها تريدك
    ¿Siempre tienes que hacer las cosas a tu manera, no? Open Subtitles عليك دائماً ان تقوم بالأمور على طريقتك أليس كذلك؟
    Dijo: "Whitacre, de ahora en más haremos las cosas a tu manera. " Open Subtitles وايتكر من الآن نفصاعدا سنقوم بالامور على طريقتك
    Intentas, pero las cosas nunca salen a tu manera. Open Subtitles أنت تحاول، ولكن الأمور فقط لا تذهب في طريقك.
    ¿Por qué no combates al mal en este lugar a tu manera, y me dejas pelear con la mía? Open Subtitles لماذا لا تقاتلين الشرّ بطريقتكِ وتدعيني أقاتل بطريقتي؟
    Vamos. Oye. Sólo porque no sea a tu manera no lo hace incorrecto. Open Subtitles لكونها ليستْ طريقتكَ فحسب ذلكَ لا يعني إنّها خاطئة
    Continuemos nuestra vida en común, aunque sea a tu manera. Open Subtitles فلنواصل حياتنا معاً، حتى لو كانت على طريقتكِ
    Entonces, ¿trabajarás a tu manera sobre todos los mafiosos? Open Subtitles إذاً، هل ستشق طريقك من خلال كل أفراد العصابة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد