Artículo 7. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad 46 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 33 |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Artículo 7. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad 49 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 36 |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
3. El nuevo Estado de la nacionalidad no ejercerá la protección diplomática con respecto a una persona frente a un Estado de la nacionalidad anterior de ésta en razón de un perjuicio sufrido cuando esa persona era nacional del Estado de la nacionalidad anterior y no del nuevo Estado de nacionalidad " . | UN | " 3 - لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخص شخصا ما ضد دولة الجنسية السابقة لذلك الشخص فيما يتعلق بضرر لاحق به عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية " (). |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Proyecto de artículo 7 - Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | مشروع المادة 7 - الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Proyecto de artículo 7 - Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | مشروع المادة 7 - الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Proyecto de artículo 7 - Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | مشروع المادة 7 - تعدد الجنسية والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
d) Proyecto de artículo 7. Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | (د) مشروع المادة 7 - الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
g) Proyecto de artículo 7 - Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad | UN | (ز) مشروع المادة 7 - الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Por lo que se refiere al proyecto de artículo 7, " Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad " , aunque entiende el objeto y las consecuencias prácticas de la disposición relativa a la nacionalidad predominante, su delegación cree que el derecho internacional carece de una definición clara de " nacionalidad predominante " , por lo que, en la práctica, es difícil determinarla. | UN | 34 - وفيما يتصل بمشروع المادة 7، " تعدد الجنسية والمطالبة المقدمة ضد دولة الجنسية " ، يلاحظ أن وفد الصين يتفهم مقصد ذلك الشرط المتعلق بالجنسية السائدة وآثاره العملية، ولكنه يرى أنه لا يوجد تعريف واضح لـ " الجنسية السائدة " في القانون الدولي، وأن ثمة صعوبة لإبداء الرأي في هذا الشأن على الصعيد العملي. |
Por ejemplo, los artículos 7 (Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad) y 8 (Apátridas y refugiados) se formularon con fundamento en la jurisprudencia de tribunales regionales o especiales, que difícilmente reflejen el derecho internacional general. | UN | فعلى سبيل المثال، أعدت المادة 7 (الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة الجنسية) والمادة 8 (الأشخاص عديمو الجنسية واللاجئون) على أساس قانون الدعوى للمحاكم الإقليمية أو للمحاكم ذات الطابع الخاص، وهما لا يمكنهما تقريبا أن يعكسا القانون الدولي العام. |