ويكيبيديا

    "a un representante del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل لمجموعة
        
    • ممثلاً لمجموعة
        
    Además, incorporar como miembro del Consejo de Seguridad a un representante del Grupo de países en desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أيضا جعل ممثل لمجموعة البلدان النامية عضوا في مجلس اﻷمن.
    Nombrar a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados como Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes. UN تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Acordó también recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa oriental, y para el cargo de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN واتفقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى الأطراف في المعاهدة.
    Acordó también recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa oriental, y para el cargo de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN واتفقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى الأطراف في المعاهدة.
    41. La Reunión de las Altas Partes Contratantes decidió nombrar al Embajador Massod Khan del Pakistán Presidente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes que se celebraría en 2008 y nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN 41- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يسمي السفير مسعود خان سفير باكستان رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2008، وعين ممثلاً لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين.
    Acordó también recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el cargo de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    Acordó también recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el cargo de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    29. La Comisión convino también en recomendar como Presidente de la Comisión de Redacción al Sr. Tadeusz Strulak (Polonia) y como Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN ٢٩ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة السيد تاديش سترولاك. وسوف يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    29. La Comisión convino también en recomendar como Presidente de la Comisión de Redacción al Sr. Tadeusz Strulak (Polonia) y como Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes a un representante del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados. UN ٢٩ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة السيد تاديش سترولاك. وسوف يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    El Comité también acordó recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el de Presidente de la Comisión de Poderes, a un representante del Grupo de los Estados No Alineados y otros Estados. UN 32 - ووافقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.
    El Comité también acordó recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el de Presidente de la Comisión de Poderes, a un representante del Grupo de los Estados No Alineados y otros Estados. UN 32 - ووافقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.
    El Comité también acordó recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de los Estados No Alineados y otros Estados. UN 29 - واتفقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسةَ لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.
    El Comité también acordó recomendar para el cargo de Presidente del Comité de Redacción a un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, y para el de Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, a un representante del Grupo de los Estados No Alineados y otros Estados. UN 29 - واتفقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسةَ لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.
    9. La Tercera Conferencia de Examen también decidió, como figura en la decisión 6 de la Declaración Final, " nombrar a un representante del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados como Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes " . UN 9- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 6 من الإعلان النهائي " تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية " .
    GE.08-62390 (S) 150808 180808 2. La Reunión de las Altas Partes Contratantes, como se indica en el párrafo 41 de su informe (CCW/MSP/2007/5), " nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados " . En consecuencia, el Embajador Bent Wigotski de Dinamarca asumió la Presidencia del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 2- وعملاً بالقرار ذي الصلة بالموضوع الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية القاضي بتعيين " ممثل لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " على النحو المبين في الفقرة 41 من تقريره (CCW/MSP/2007/5)، فقد ترأس السفير بينت ويغوتسكي (الدانمرك) فريق الخبراء الحكوميين.
    GE.08-63204 (S) 240908 260908 2. De conformidad con la decisión pertinente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes de nombrar " Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados " consignada en el párrafo 41 de su informe (documento CCW/MSP/2007/5), el Embajador Bent Wigotski, de Dinamarca, asumió la Presidencia del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 2- وعملاً بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية القاضي بتعيين " ممثل لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " على النحو المبين في الفقرة 41 من تقريره (الوثيقة CCW/MSP/2007/5)، ترأس السفير بينت ويغوتسكي سفير الدانمرك فريق الخبراء الحكوميين.
    2. La Reunión de las Altas Partes Contratantes, como se indica en el párrafo 41 de su informe (CCW/MSP/2007/5), " nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados " . En consecuencia, el Embajador Bent Wigotski de Dinamarca asumió la Presidencia del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 2- وعملاً بالقرار المعني الذي اتخذه اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة لتعيين " ممثل لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " على النحو المبين في الفقرة 41 من تقريره (CCW/MSP/2007/5)، فقد ترأس السفير بينت ويغوتسكي (الدانمرك) فريق الخـبراء الحكـوميين .
    2. De conformidad con la decisión pertinente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes de nombrar " Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados " consignada en el párrafo 41 de su informe (documento CCW/MSP/2007/5), el Embajador Bent Wigotski, de Dinamarca, asumió la Presidencia del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 2- وعملاً بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية والقاضي بتعيين " ممثل لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " ، على النحو المبيَّن في الفقرة 41 من تقريره (الوثيقة CCW/MSP/2007/5)، ترأس السفير بينت ويغوتسكي، سفير الدانمرك، فريق الخبراء الحكوميين.
    2. La Reunión de las Altas Partes Contratantes, como se indica en el párrafo 41 de su informe (CCW/MSP/2007/5), " nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados " . UN 2- وعيَّن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، على النحو المبين في الفقرة 41 من تقريره (CCW/MSP/2007/5)، " ممثلاً لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد