Lo menos que puedes hacer es llevarme a una cita de consolación. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو اصطحابي في موعد غرامي كسلوى |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada mañana, quizás te podría llevar a una cita de verdad. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي |
Estoy a punto de ir y pedirle salir a una cita romántica. | Open Subtitles | أنا على الوشك الذهاب إليها ودعوتها للخروج في موعد رومانسي. |
Espera un momento. Dije que sí a una cita entre semana, y pensé que era bastante guay para mí. | Open Subtitles | لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني |
¿Te das cuenta de que no me has sacado ni una vez a una cita romántica... desde que estamos prometidos? | Open Subtitles | أتُدرك بأنك لم تأخذني بموعد رومانسيّ واحد منذ أن خُطبنا |
Venga, no puedes ir a una cita de juegos con ropa sucia. | Open Subtitles | هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه |
¿Si llegaras tarde a una cita no correrías para encontrarle? | Open Subtitles | اذا تأخر شخص ما عن موعد الن تذهبين الى لقائه؟ |
Abuela, no voy a luchar a la frontera. Sólo iré a una cita. | Open Subtitles | جدتي، أنا لستُ ذاهبة لأخوض معركة أنا فقط ذاهبةٌ في موعد |
Una vez que obtengamos un sospechoso viable, entonces lo enviamos a una cita y vemos si podemos conseguir un Rolex. | Open Subtitles | وعندما نحصل على أحد مشتبه به ,نرسل لهم ويخرج في موعد ونرى اذا سيحصل على ساعة روليكس |
Al menos yo he hablado con mi tipo. Tu vas a una "cita a sordas". | Open Subtitles | على الأقل أنا تحدثت مع رجلي، أنت ستخرج في موعد أصم |
Sí, acepté ir a una cita a ciegas contra mi buen juicio. | Open Subtitles | تنازلت للذهاب في موعد مع غريب، مخالفة لتفكيري |
¿Alguna vez vi un vestido nuevo para ir a una cita? | Open Subtitles | هل سبق لي و أن قمت بخياطة فستان جديد من أجل الخروج في موعد ؟ |
¿Qué tal mañana a la noche? Te llevaré a una cita apropiada. | Open Subtitles | ماذا عن ليلة باكر، سأصطحبكِ في موعد غرامي حقيقي؟ |
Muy bien, entonces, si uno va a una cita, ¿adónde va? | Open Subtitles | حسنا, إذا, إذا أردتَ الخروج في موعد أين تذهب؟ |
como cualquier otro joven responsable que va a una cita. | Open Subtitles | مثل أي مراهق مسؤولين آخرين الخروج على موعد. |
Ella me suplicó que dejara que el universo se ordenase a sí mismo, y dijo que llegaba tarde a una cita en las afueras. | Open Subtitles | ترجّتني أن أسمح للكون بترتيب نفسه بنفسه وقالت أنّها كانت متأخّرة على موعد في المدينة |
Pero la última vez que fui a una cita su extraposesivo y violento ex novio se presentó también. | Open Subtitles | ..ولكن فى المرة الأخيرة كنت على موعد ..مع فتاة .. وجاء صديقها القديم وكان غيور جدا وعنيف |
Fui a una cita con la loca de su jefa. | Open Subtitles | خرجت بموعد مع رئيستها صاحبة المؤخرة المجنونة |
Una vez fui a una cita y a las once de la noche le había dicho al tío el pin de mi tarjeta. | Open Subtitles | ذات مرة ذهبت بموعد وبحلول الحادية عشر مساءً أعطيتُ الرجل رمز بطاقتي الإئتمانية |
No voy a ir a una cita, me voy de CAII teléfono. | Open Subtitles | لن أذهب إلى موعد, سأذهب على اتصال هاتفي. |
¿Si llegaras tarde a una cita no correrías para encontrarle? | Open Subtitles | اذا تأخر شخص ما عن موعد الن تذهبين الى لقائه؟ |
Sin embargo, estoy a favor de las ideas expresadas por la representante de los Estados Unidos cuando, en su intervención, hizo referencia a una cita de 1962 del Presidente John F. Kennedy: | UN | ومع ذلك، أؤيد الفكرة التي أعربت عنها ممثلة الولايات المتحدة عندما أشارت، في بيانها، إلى اقتباس مما قاله في عام 1962 الرئيس جون ف. كينيدي: |
E iba en camino a una cita con Tony Wonder. | Open Subtitles | وكان في طريقه لموعد غرامي مع (توني واندرز) |
a una cita. | Open Subtitles | إلى إجتماع. |
No. En realidad, Voy a una cita esta noche. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقه انا سأخرج فى ميعاد الليله |
Convencí a Gray para que fuese a una cita a ciegas. | Open Subtitles | لقد أقنعت "جراي " بالذهاب في موعِد مُدّبر |