ويكيبيديا

    "a una conclusión análoga en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى استنتاج مماثل في
        
    • إلى نتيجة مشابهة في
        
    • إلى نتيجة مماثلة في
        
    157. El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 899/1999 (Francis y otros c. Trinidad y Tabago). UN 157- وقد خلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية 899/1999 (فرنسيس وآخرون ضد ترينيداد وتوباغو).
    La Sala de Apelaciones del Tribunal Especial para Sierra Leona llegó a una conclusión análoga en su decisión sobre la inmunidad de jurisdicción con respecto a Charles Taylor. UN 221 - وخلصت دائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى استنتاج مماثل في قرارها المتعلق بالحصانة من الولاية القضائية فيما يتعلق بتشارلز تايلور.
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1412/2005 (Butovenko c. Ucrania). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1412/2005 (بوتوفينكو ضد أوكرانيا).
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). UN ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشبي ضد زائير(.
    El Tribunal Europeo llegó a una conclusión análoga en el caso Dudgeon. UN وقد وصلت المحكمة الأوروبية إلى نتيجة مماثلة في قضية دودجون.
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1586/2007 (Langue c. la República Checa). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1586/2007 (لانج ضد الجمهورية التشيكية).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1880/2009 (Nenova y otros c. Libia). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1880/2009 (نينوفا وآخرون ضد ليبيا).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1847/2008 (Klain c. la República Checa). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1847/2008 (كلاين ضد الجمهورية التشيكية).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1898/2009 (Choudhary c. el Canadá). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1898/2009 (شودري ضد كندا).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en los casos Nos. 1383/2005 (Katsora y otros c. Belarús), 1449/2006 (Umarova c. Uzbekistán), 1503/2006 (Akhadov c. Kirguistán) y 1812/2008 (Levinov c. Belarús). UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضايا رقم 1383/2005 (كاتسورا وآخرون ضد بيلاروس)، ورقم 1449/2006 (عُمروف ضد أوزبكستان)، ورقم 1503/2006 (أخادوف ضد قيرغيزستان)، ورقم 1812/2008 (ليفينوف ضد بيلاروس).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en los casos Nos. 1750/2008 (Sudalenko c. Belarús) y 1866/2009 (Chebotareva c. la Federación de Rusia). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضيتين رقم 1750/2008 (سودالينكو ضد بيلاروس) ورقم 1866/2009 (شيبوتاريفا ضد الاتحاد الروسي).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1545/2007 (Gunan c. Kirguistán), en el que el Comité decidió que, habida cuenta de su conclusión de que se había infringido el artículo 14, el autor había sido también víctima de una vulneración de los derechos que le asistían en virtud del artículo 6, párrafo 2, leído conjuntamente con el artículo 14, del Pacto. UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1545/2007 (غونان ضد قيرغيزستان)، حيث قررت اللجنة، في ضوء إثباتها لانتهاك المادة 14، أن صاحب البلاغ ضحية أيضاً لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 6 مقروءة بالاقتران مع المادة 14.
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). UN ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشمبي ضد زائير(.
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 597/1994 (Grant c. Jamaica). UN وخلصت اللجنة إلى نتيجة مماثلة في القضية رقم ٧٩٥/٤٩٩١ )غرانت ضد جامايكا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد