ويكيبيديا

    "a una oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مكتب
        
    • الى مكتب
        
    • في أحد المكاتب
        
    • إلى أحد المكاتب
        
    • إلى أحد مكاتب
        
    • إلى المكتب حيث
        
    • الموفرة لمكتب
        
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna propone que la función de consultoría de gestión interna se transfiera de la OSSI a una oficina apropiada de la Secretaría. UN ويقترح المكتب نقل مهمة المشورة الإدارية الداخلية من إطار المكتب إلى مكتب ملائم آخر في نطاق الأمانة العامة.
    La Junta Directiva alentó al Alto Representante a cooperar estrechamente con la Unión Europea en los preparativos de la transición a una oficina del Representante Especial de la Unión Europea. " UN وشجع الممثل السامي على التعاون عن كثب مع الاتحاد الأوروبي في إعداد الانتقال إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Se informó además a la Comisión de que las tres oficinas que ya funcionaban se reforzarían en el contexto de la transición a una oficina integrada de consolidación de la paz. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن المكاتب الثلاثة التي تعمل بالفعل سيجري تعزيزها في سياق التحول إلى مكتب متكامل لبناء السلام.
    Ello se consideraba necesario para proporcionar asistencia a una oficina determinada cuando, debido a la falta de personal, se interrumpieran los servicios básicos de gestión. UN وقد اعتبر ذلك ضروريا لتوفير المساعدة الى مكتب أدى فيه عدم وجود عدد كاف من الموظفين الى انهيار شروط الادارة اﻷساسية.
    Por tanto se propone redistribuir un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Suministros a una oficina regional de Herat. UN 84 - لذا، فإنه يقترح إتاحة وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة يعين شاغلها في أحد المكاتب الإقليمية في هيرات تُستوعَب عن طريق نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الإمدادات.
    Aunque declaró su edad y dijo que tenía los documentos oficiales de su licencia fue llevado a una oficina de reclutamiento. UN ورغم تصريحه بسنه الحقيقية وأن بحوزته أوراق تسريح رسمية، سيق إلى مكتب التجنيد.
    En concreto, un candidato que haya estado en un lugar de destino en que hay una sede se trasladaría a una oficina local o a una comisión regional y viceversa. UN وعلى وجه التحديد، فإن المرشح الذي يقضي سنتين في المقر ينقل إلى مكتب ميداني أو لجنة إقليمية والعكس صحيح.
    Para cambiar divisas, puede acudir a una oficina de cambio o banco autorizado para hacer transacciones en moneda extranjera. UN ولشراء الريال، يرجى التوجه إلى مكتب صرافة أو مصرف مصرَّح لهما بالتعامل بصرف العملات الأجنبية.
    Solicitó más información sobre el funcionamiento de los consejos de las minorías y las razones para trasladar las cuestiones de los derechos de las minorías a una oficina de la administración pública. UN وطلبت هنغاريا المزيد من المعلومات عن تسيير مجالس الأقليات وأسباب نقل مسائل حقوق الأقليات إلى مكتب حكومي.
    Supongo que venir a una oficina de abogados no puede ser muy divertido. Open Subtitles أعتقد أن المجيء إلى مكتب محاماه شيء يخلو من المرح
    Algunos padres y algunas madres deben ir a trabajar todos los días a una oficina o a una fábrica. Open Subtitles بعض الناس آباء وبعضهمأمهات. عليهم أن يذهبوا إلى مكتب أو مصنع .أومخزن،كل يوم.
    Irán a una oficina regional donde harán la tramitación. Open Subtitles أنهم سيرسلون إلى مكتب ميدانى حتى يمكنكم إقامة دعوى
    Así que me gustaría trasladarte a una oficina al final del día. Gracias. Open Subtitles ولذا أود نقلك إلى مكتب لك قبل نهاية اليوم أشكرك
    Lo vi escalar de un cubículo a una oficina. Open Subtitles لقد رأيته يعمل بطريقته فإنتقل من حُجرة إلى مكتب بالزاوية
    Y no creo que asistir a una oficina alquilada en un "strip mall" Open Subtitles ولا أعتقد أن الذهاب إلى مكتب مستأجر في مركز تجاري
    Además, afirma que a la mañana siguiente lo llevaron a una oficina donde fue " físicamente agredido " por los policías, lo que constituye una violación del artículo 10 del Pacto. UN وفضلا عن ذلك، يدﱠعي بأنه سيق في الصباح التالي إلى مكتب تعرض فيه " لاعتداء جسماني " من جانب ضباط الشرطة، خلافا للمادة ٠١ من العهد.
    Según la cola que le puse a Bradley, él salió ayer a la hora de la comida para llevar una carta a una oficina que está al otro lado de la ciudad. Open Subtitles حسب رواية المخبرين على برادلى, لقد غادر بالأمس فى ساعة الغداء ليسلم خطابا الى مكتب فى الجانب الآخر من المدينة
    Nos gustaría trasladarte a una oficina más grande y hacerte socia. Open Subtitles نريد ان ننقلكِ الى مكتب أكبر ونضعكِ على مسار ان تصبحي شريكه
    Costos operacionales y presupuesto de apoyo. Dos recomendaciones a una oficina hacían referencia a la incorrecta distribución de la asignación del presupuesto de apoyo entre dos programas de zona del mismo país. UN (ح) تكاليف التشغيل وميزانية الدعم - تتعلق توصيتان في أحد المكاتب بعدم كفاية المشاطرة في مخصصات ميزانية الدعم بين برنامجين من برامج المنطقة العاملين في البلد ذاته.
    Financiación de los programas. Una recomendación a una oficina hacía referencia a la recaudación de fondos. UN (د) تمويل البرامج: تتعلق إحدى التوصيات في أحد المكاتب بجمع الأموال.
    Por ejemplo, el organismo de ejecución, una organización de las Naciones Unidas, indicó a una oficina que prorrogara el contrato más allá de los 11 meses establecidos. UN وعلى سبيل المثال، فقد أصدرت الوكالة المنفذة، وهي إحدى مؤسسات الأمم المتحدة، تعليمات إلى أحد المكاتب بتمديد العقد إلى أكثر من 11 شهرا.
    En varias ocasiones, después de regresar a través de la frontera, envió por fax solicitudes de fondos a una oficina del Departamento de Seguridad. UN وفي عدّة مناسبات، أرسل بعد عودته عبر الحدود طلبات للحصول على أموال إلى أحد مكاتب إدارة الأمن عن طريق الفاكس.
    Si realmente no puedo deshacerme de algo la meto a una oficina con mis cosas secretas. Open Subtitles لا لا, إذا لم أستطيع حقيقا أن أدع شيئ ما... فانا أخذة معى إلى المكتب حيث أحيفظ بأشيائى السرية
    " techo " significa los recursos ordinarios a una oficina regional, oficina subregional, oficina de un país, división o unidad de la sede central para la ejecución de las actividades del programa durante un período dado. UN ceiling (الحد الأقصى) يعني الموارد العادية الموفرة لمكتب إقليمي أو مكتب دون إقليمي، أو مكتب قطري، أو شعبة أو وحدة في المقر لتنفيذ أنشطة برنامجية خلال مدة معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد