ويكيبيديا

    "a una violación del artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاكاً للمادة
        
    • انتهاكا للمادة
        
    • انتهاك للمادة
        
    • إلى انتهاك المادة
        
    Su función consiste, eso sí, en determinar si la imposición de la multa equivale a una violación del artículo 19 del Pacto. UN وإنما دُعيت اللجنة إلى اتخاذ قرار فيما إذا كانت الغرامة الموقعة تشكل انتهاكاً للمادة 19 من العهد أم لا.
    Este hecho por sí solo, independientemente de los resultados del proceso en curso, equivale a una violación del artículo 6 de la Convención. UN وهذا في حد ذاته، وبصرف النظر عن نتيجة الإجراءات المتخذة في هذا الصدد، يعني انتهاكاً للمادة 6 من الاتفاقية.
    Además sostiene que el rigor de la prueba exigida, a saber, que el autor demuestre la ciudadanía checa de su primo, equivale a una violación del artículo 14. UN ويدعي كذلك أن معيار الإثبات الذي يقضي بأن يثبت صاحب البلاغ الجنسية التشيكية لابن عمه، يشكل انتهاكاً للمادة 14.
    El Comité considera que el trato que se impuso al Sr. Kennedy durante su detención policial equivalió a una violación del artículo 7 del Pacto. UN وتعتبر اللجنة أن المعاملة التي تعرض لها السيد كندي أثناء احتجاز الشرطة له تشكل انتهاكا للمادة 7 من العهد.
    El hecho de que las autoridades no hayan notificado al autor la ejecución de la víctima equivale a una violación del artículo 7. UN ثم إن عدم قيام السلطات بإخطار صاحب البلاغ بإعدام الضحية يعد انتهاكا للمادة 7.
    Es especialmente preocupante en los casos en que se aplica la pena de muerte, cuando no disponer de ayuda jurídica equivale a una violación del artículo 6 y del artículo 14 del Pacto. Por consiguiente: UN فهذا التمثيل يدعو إلى الانزعاج خاصة في القضايا التي يجوز الحكم فيها باﻹعدام حيث يكون عدم توافر المساعدة القانونية فيها بمثابة انتهاك للمادة ٦ مقترنة بالمادة ١٤ من العهد ولذلك:
    El Comité recuerda que el efecto discriminatorio de una norma o medida que es a primera vista neutra o no tiene propósito discriminatorio también puede dar lugar a una violación del artículo 26. UN وتشير اللجنة إلى انتهاك المادة 26 قد ينشأ أيضا من أثر تمييزي لقاعدة أو تدبير محايد في الظاهر أو لا يقصد التمييز.
    El Comité recuerda que una norma o medida aparentemente neutra o carente de la intención de discriminar puede tener un efecto discriminatorio que dé lugar a una violación del artículo 26. UN وتشير اللجنة إلى أن انتهاكاً للمادة 26 قد ينتج عن الأثر التمييزي لقاعدة أو إجراء محايد في الظاهر أو بدون نية التمييز.
    Solo en 2007 el Comité empezó a considerar si una desaparición forzada podía ser equivalente a una violación del artículo 16, y en qué circunstancias. UN ولم تبدأ اللجنة إلا في أواخر سنة 2007 النظر فيما إذا كان يمكن اعتبار الاختفاء القسري انتهاكاً للمادة 16 وفي ظل أي ظروف.
    Solo en 2007 el Comité empezó a considerar si una desaparición forzada podía ser equivalente a una violación del artículo 16, y en qué circunstancias. UN ولم تبدأ اللجنة إلا في أواخر سنة 2007 النظر فيما إذا كان يمكن اعتبار الاختفاء القسري انتهاكاً للمادة 16 وفي ظل أي ظروف.
    Sostienen que ello equivale a una violación del artículo 26 del Pacto. UN ويؤكِّدون أن ذلك يعد انتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    Sostienen que ello equivale a una violación del artículo 26 del Pacto. UN ويؤكِّدون أن ذلك يعد انتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    Aunque tal vez sufra dificultades si no puede regresar a su ciudad natal, esas dificultades no equivaldrían a una violación del artículo 7 del Pacto. UN وحتى لو واجه عسراً في حال عدم تمكّنه من العودة إلى مدينته، فإن هذا العسر لا يمثل انتهاكاً للمادة 7 من العهد.
    3.3 Por último, el abogado afirma que las condiciones de detención de los condenados a muerte equivalen a una violación del artículo 10 del Pacto. UN ٣-٣ وأخيراً، يقول المحامي إن شروط الاحتجاز في عنبر الاعدام تُعتبر انتهاكا للمادة ٠١ من العهد.
    En mi opinión, lo anterior resume de manera muy convincente por qué la asfixia por gas debe considerarse un castigo cruel e inusitado que equivale a una violación del artículo 7. UN ومن رأيه، أن ما ذكر أعلاه يلخص بطريقة مقنعة جدا سبب وجوب اعتبار الخنق بالغاز عقوبة قاسية غير عادية ويشكل انتهاكا للمادة ٧.
    El Comité reafirma su jurisprudencia de que la detención prolongada en la galería de los condenados a muerte no equivale en sí a una violación del artículo 7 y del párrafo 1 del artículo 10 del Pacto, a falta de otras circunstancias ineludibles. UN وتؤكد اللجنة فلسفتها القانونية القائلة بأن الاحتجاز الطويل ضمن المنتظرين لﻹعدام لا يشكل في حد ذاته انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد ما لم تكن هناك ظروف قاهرة أخرى.
    Ello equivale, con arreglo a las afirmaciones del abogado, a una violación del artículo 27. UN وقيل إن ذلك يشكل انتهاكا للمادة 27.
    Si esas sentencias no guardan proporción con el delito por el que se imponen, ello puede dar lugar a una violación del artículo 7 del Pacto. UN فإذا كانت هذه الأحكام لا تتناسب مع الجرائم التي فُرضت بخصوصها، فإن فرضها قد ينطوي على انتهاك للمادة 7 من العهد.
    Si esas sentencias no guardan proporción con el delito por el que se imponen, ello puede dar lugar a una violación del artículo 7 del Pacto. UN فإذا كانت هذه الأحكام لا تتناسب مع الجرائم التي فُرضت بخصوصها، فإن فرضها قد ينطوي على انتهاك للمادة 7 من العهد.
    El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14. UN 7-5 وترفض الدولة الطرف القول بأن الإجراءات المنصوص عليها في القانون وتطبيقها في هذه الحالة تعد بمثابة انتهاك للمادة 14.
    Esas conclusiones, que se utilizaron para denegar a la autora una decisión sobre el fondo de su solicitud de asilo, darán lugar a una violación del artículo 7 si la autora y sus hijos son devueltos a Armenia. UN وهذه النتائج التي استخدمت لرفض اتخاذ قرار بالنظر إلى الأسس الموضوعية لطلب اللجوء الذي قدمته صاحبة البلاغ، ستؤدي إلى انتهاك المادة 7 إذا أعيدت صاحبة البلاغ وأطفالها إلى أرمينيا.
    En cuanto al fondo, el Estado parte sostiene que la imposición de la pena en las circunstancias particulares del autor no equivale a una violación del artículo 7, ni del artículo 10, párrafo 1. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تحاجج الدولة الطرف بأن فرض هذه العقوبة في الظروف الخاصة لصاحب البلاغ لم يرق إلى انتهاك المادة 7 أو الفقرة 1 من المادة 10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد