Todo el mundo guarda silencio al respecto, pero sé que va a venir. | Open Subtitles | الجميع صامت عن ذلك الشيء وأريد أن أعرف ما هو قادم |
vas a venir a verme ¿Cuando caigan los primeros copos de nieve?" | Open Subtitles | هل ستأتي لتراني عندما يهطل الثلج لأول مرة هذه السنة؟ |
El va a venir. Tengo que escuchar más historias embarazosas sobre tu juventud salvaje, y tengo que cocinar | Open Subtitles | سيأتي , و سأستطيع سماع المزيد من القصص المحرجة عن شبابكِ الجامح و انا سأطهو |
Le diré que vas a venir, sería genial que ella viniera también. | Open Subtitles | سأخبرها أنك قادمة, كم هو رائعٌ إن حضرت هي أيضاً |
¡Chris! Pensé que ibas a venir anoche. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّكِ ستأتين للمنزل ليلة البارحة. |
Van a venir al restaurante hoy para una sesión de fotos, y no tengo ni idea de que se supone que tengo que llevar. | Open Subtitles | انهم قادمون ل المطعم اليوم لاطلاق النار الصورة، وأنا قد حصلت على أي فكرة عما أنا من المفترض أن ارتداء. |
No hice nada para ti Porque no sabía que ibas a venir. | Open Subtitles | أنا لم أصنع لك شيئاً لأنني لم أعرف أنك قادم |
¿Le decimos a Davies que va a venir, juez? | Open Subtitles | هل نخبر ديفيز أنك قادم ، يا سيادة القاضي؟ |
Michael, va a venir Max. Quiero que lo conozcas. | Open Subtitles | مايكل، ماكس قادم إلى العشاءِ أنا أود أن تقابلة |
No puedo expresar lo emocionado que estaba al saber que ibas a venir. | Open Subtitles | كما تعلم، لا يمكنني إخباركَ بمدى حماسي عندما سمعتُ أنّكَ ستأتي |
Iba a venir, pero tenía una recaudación de fondos, la dije que no se preocupara, que estoy bien. | Open Subtitles | كانت ستأتي لكن كان لديها جمع تبرعات، لذا أخبرتها ألا تنزعج، وأنني على ما يرام. |
Van a venir los federales. Deberíamos ocultarnos. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية ستأتي قريباً،يجب أن نختبئ |
Asuntos Internos va a venir mañana y necesitan saber que eso se terminó. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت |
Ha estado realmente estresada últimamente porque la tienda está en problemas, y se juega mucho con algunos compradores que van a venir a verla hoy. | Open Subtitles | كانت متوترة جدا في الاخير لإن المحل لديه مشكلة وكان لديها الكثير من الشجار مع احد المشترين والذي سيأتي اليوم لرؤيتها |
Lo siento, pero, ¿qué te hace pensar que va a venir a por mí? | Open Subtitles | أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟ |
Llamó toda nerviosa esta mañana para decir que iba a venir... pero se me olvidó decírtelo. | Open Subtitles | هناك انجيس ستيوارت اتصلت مهتاجة وعصبية هذا الصباح لتقول انها كانت قادمة |
¿Vas a venir a mi cena de cumpleaños? | Open Subtitles | اذاً هل ستأتين إلى حفلة عيد ميلادي الأسبوع القادم؟ |
No quería contártelo. Íbamos a venir, así que... | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك.. |
¿Piensas que iban a venir aquí e iban a encontrar todas esas cosas | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين بأنه سيأتون هنا ويجدون هذه الاغراض بهذه البساطة |
Mi novio va a venir a pasar Acción de Gracias conmigo, así que no creo que pueda ir a tu partido, pero gracias. | Open Subtitles | ترى، صديقي القادمة لقضاء عيد الشكر مع لي، لذلك أنا لا أعتقد أنا يمكن أن تأتي إلى لعبتك، ولكن بفضل. |
Nadie va a venir por nosotros. Nadie va a venir a ayudar. Estamos solos. | Open Subtitles | لا أحد سيأتى لنا لا أحد سيأتى للمساعدة , نحن هنا بمُفردنا |
¿Vas a hacer un berrinche como un bebé... o vas a venir a jugar al hockey con tus amigos? | Open Subtitles | هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟ |
Supongo que tendré que hacerlo si van a venir. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنه سيتوجب علي إذا انتم ستأتون, صحيح؟ |
Sabía que iba a venir. ¿De dónde venía el camión? | Open Subtitles | عرف أنها آتية من أين أتت الشاحنة؟ |
¿Vas a venir a su cumpleaños? | Open Subtitles | هل انت آت الى حفلة عيد ميلادها؟ |
Sin embargo, cuando los familiares se enteraron de que iban a venir al pueblo dignatarios hawiye volvieron a escapar, porque sabían que los reconocerían. | UN | غير أن اﻷسرة عندما علمت بأن شيوخ الهوية قادمين إلـى القرية فرت منها مجددا، لعلمها أنه سيتم التعرف عليهم. |