Oye, vamos a ver cómo alguna cosa más sustancial levanta este chico malo. | Open Subtitles | لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ |
Mañana vamos a realizar escenarios en directo a ver cómo os va. | Open Subtitles | سنقدم لكم حالات حقيقية في الغد لنرى كيف سيكون أداؤكم |
Iré a tu casa en unos días, a ver cómo les va. | Open Subtitles | سأمر عليك بعد يومين لأرى كيف يمكننى المساعدة |
Vamos a ver cómo podemos traer gente hacia el proceso. | TED | دعونا نرى كيف يمكننا إعادة الناس إلى العملية |
No sé como tu novio aguantó el primer disparo, pero vamos a ver cómo aguanta todo un cargador. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نجى من رصاصتي الأولى ولكننا سنرى كيف سينجو من شريط رصاصات |
Estas noticias son alentadoras, pero hay que esperar a ver cómo se aplican en la realidad las directivas del Presidente. | UN | ونحن إذ نرحب بهذه الأخبار، ما زلنا مترقبين لنرى كيف سيتم تنفيذ توجيهات الرئيس بالفعل. |
a ver cómo te queda el marrón a rayas. Él casi no se lo puso. | Open Subtitles | لنرى كيف ستبدو فى اللون البنى انه نادرآ ما لبسها |
a ver cómo os las arregláis en la calle sin mi ayuda. ¡Largaos! | Open Subtitles | لنرى كيف يمكنك التسكع بالشوارع بدوني كي تعتمد على نفسك. أغرب عن وجهي |
Siempre dijo que teníamos que esperar a ver cómo iban las cosas. | Open Subtitles | أنه يجب علينا الانتظار لنرى كيف ستجري الأمور |
Vine a ver cómo estabas. Y necesito ayuda. | Open Subtitles | جئت لأرى كيف تعملين وأنا أَحتاج إلى بعض المساعدة |
Sólo pasé a ver cómo estabas, de hecho. | Open Subtitles | أنا، لقد أتيت لأرى كيف حالكِ، في الواقع. |
Sonabas tan aburrido que decidí venir a ver cómo estabas. | Open Subtitles | ضجر كبير هنا، لذا إعتقدت أنه يجب أن آتي لأرى كيف الحال |
Después de rellenar el informe policial, deberíamos ir a ver cómo está. | Open Subtitles | . بعد أن أنهى تقرير الشرطة ، ربما نحن يجب أن نذهب و نرى كيف حاله |
a ver cómo funciona el programa nuevo. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى كيف يعمل هذا البرنامج الجديد |
a ver cómo le ayuda en su carrera. | Open Subtitles | عندئذٍ سنرى كيف سيؤثر هذا في مسيرته المهنية |
Será mejor que vaya a ver cómo está Rino. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب للإطمئنان على رينو. |
Cuando fui a ver cómo estaba después estaba haciendo las maletas en su apartamento para mudarse con otro tío. | Open Subtitles | عندما ذهبت لأتفقدها بعد فتره كانت قد حزمت أغراضها لتنتقل مع شاب آخر |
Necesitarás un estómago más fuerte si volverás a la cocina a ver cómo se hace la salchicha. | Open Subtitles | ستحتاج إلى معدة أقوى إن كنت ستعود إلى المطبخ لترى كيف تُعدّى النقانق |
No puedo esperar a ver cómo acaba. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار لرؤية كيف ستكون |
Ve a ponerte tu pijama y vete a la cama. Voy a ver cómo está mami, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ارتدي منامتك وتحضري للنوم، سأطمئن على أمك، اتفقنا؟ |
Bueno, debo irme o llegaré tarde a clase, pero Karen vendrá luego a ver cómo estás. | Open Subtitles | أسمعي يجدر بي الذهاب أنا سوف اتاخر عن المدرسه لكن ستأتي كارن لتطمئن عليك |
Sabes, creo que voy a ver cómo termina antes de ir a escribir un libro sobre eso. | Open Subtitles | تعلمين، أعتقد بأني سأرى كيف ستجري الأمور قبل أن أكتب عنها |
Sólo pensé en venir a ver cómo estabas. | Open Subtitles | اعتقدت أن على الاطمئنان عليك |
Bueno, tenemos cosas que hacer en Mobile mañana, así que nos hemos pasado a ver cómo estás, e imagina nuestra sorpresa cuando Lemon abrió la puerta. | Open Subtitles | حسنا , كان لدينا بعض الأعمال امس في موبل لذا , عرجنا عليك لنري كيف حالك وتخيل مدي صدمتنا |
Vamos a ver cómo está. ¿Cómo estás cariño? | Open Subtitles | ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟ |