ويكيبيديا

    "a viajar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السفر
        
    • بالسفر
        
    • على السفر
        
    • للسفر
        
    • إلى السفر
        
    • السفر المعترف
        
    • من السفر
        
    • يسافرون
        
    • على الرحيل
        
    • نسافر
        
    • من درجة السفر
        
    • رحله بحريه
        
    • ستسافرين
        
    • مسافرا
        
    • مسافرة
        
    En el artículo 40 de la Constitución se garantiza también el derecho de los ciudadanos jemeres a viajar al extranjero y a regresar al país. UN كما يضمن الدستور في المادة ٠٤ حق المواطنين الخمير في السفر إلى الخارج والعودة.
    El baremo para determinar el derecho a viajar en clase intermedia es la denominada norma de las nueve horas. UN والمقياس الرئيسي للحق في السفر بدرجة رجال اﻷعمال هو ما يعرف بقاعدة التسع ساعات.
    En casos excepcionales, los funcionarios podrán ser autorizados verbalmente a viajar, pero dicha autorización verbal deberá ser confirmada por escrito. UN ويجوز، في حالات استثنائية، الإذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن الإذن الشفهي يجب إثباته كتابة.
    En casos excepcionales, los funcionarios podrán ser autorizados verbalmente a viajar, pero dicha autorización verbal deberá ser confirmada por escrito. UN ويجوز، في حالات استثنائية، الإذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن الإذن الشفهي يجب إثباته كتابة.
    El Tribunal Revolucionario fue abolido tras la guerra con el Irán y se levantaron las restricciones que pesaban sobre el derecho a viajar. UN وأُلغيت المحكمة الثورية في نهاية الحرب مع إيران، وأُزيلت القيود المفروضة على السفر.
    Querría encontrar una coincidencia en la vida real, y estaría dispuesto a viajar para conseguirla. Open Subtitles انه يرغب في ان يجد تطابقا حقيقيا و سيكون مستعدا للسفر ليصل اليها
    Todos los días 10 mujeres se ven obligadas a viajar al Reino Unido para someterse a procedimientos de aborto en condiciones de seguridad. UN وفي كل يوم تضطر عشر نساء إلى السفر إلى المملكة المتحدة لإجراء عمليات الإجهاض المأمون.
    La Constitución iraquí y las leyes en vigor, y también la legislación sobre pasaportes, reconocen a todos los ciudadanos el derecho a viajar. UN وبيّن أن الدستور العراقي والقوانين النافذة، إلى جانب التشريع المتعلق بجوازات السفر، تنص على حق المواطنين كافة في السفر.
    Se ha informado de casos en que los maridos se niegan a conceder el consentimiento escrito a sus esposas, violando de ese modo el derecho de éstas a viajar. UN وقد جرى الإبلاغ عن حالات حجب فيها الأزواج الموافقة الكتابية عن زوجاتهم، ومن ثم انتهكوا حقهن في السفر.
    En el capítulo II, sección 14, se garantiza el derecho de la mujer a obtener un pasaporte o a viajar sin permiso de su marido o compañero. UN كما يضمن الفرع 14 من الفصل الثاني حق المرأة في الحصول على جواز سفر أو في السفر بدون موافقة الزوج أو بدون رفيق ذكر.
    Ningún marido, padre o hermano puede negar a una mujer el derecho a viajar, a abandonar el país, o a moverse en él; cualquier acusación en sentido contrario es infundada. UN فليس للزوج ولا الأب أو الأخ أن يحرم المرأة من حقها في السفر والخروج والحركة. والقول بخلاف ذلك يعد تجنياً غير مبرر.
    xvii. El artículo 39 establece el derecho de los ciudadanos a viajar dentro o fuera del país y obliga al Gobierno a prestar apoyo a los ciudadanos que se encuentren fuera del país. UN ' 17` وتمنح المادة 39 المواطنين الحق في السفر داخل البلد أو خارجه، وتلزم الحكومة بتوفير الدعم للمواطنين خارج البلد؛
    En casos excepcionales, los funcionarios podrán ser autorizados verbalmente a viajar, pero dicha autorización verbal deberá ser confirmada por escrito. UN ويجوز، في حالات استثنائية، الإذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن الإذن الشفهي يجب إثباته كتابة.
    En casos excepcionales, los funcionarios podrán ser autorizados verbalmente a viajar, pero dicha autorización verbal deberá ser confirmada por escrito. UN ويجوز، في حالات استثنائية، الإذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن الإذن الشفهي يجب إثباته كتابة.
    Bueno, de esta forma, empecé a viajar con estos dos, Mugen y Jin. Open Subtitles حسناً, مثل هذا, بدأت بالسفر مع هذين الرجلين, موجين و جين.
    Las limitaciones a viajar al extranjero parecen por ello establecidas no por la ley, sino por las listas. UN وبالتالي فإن القيود على السفر للخارج لا تنشأ بموجب القانون بل بموجب القوائم على ما يبدو.
    Por medio de este programa se conceden becas a organizaciones de las artes, para ayudarles a viajar y a participar en festivales internacionales. UN وتقدم لمنظمات الفنون المنح من خلال هذا البرنامج لمساعدتها على السفر ولحضور المهرجانات الدولية وتقديم عروض فيها.
    Escucha, mamá me temo que debo volver a viajar al exterior en una misión diplomática secreta para Su Majestad la Reina. Open Subtitles اصغِ، يا أمي، اخشى أنّي عليّ الذهاب للسفر بالخارج مجدداً في مهمّة دبلوماسيّة سرّية من أجل جلالة الملكة
    Frank y yo vamos a viajar. Luego pasó, me fui a casa. Open Subtitles فرانكى وأنا ذهبنا إلى السفر هو بقى وأنا عدت
    Respeto del derecho universal a viajar e importancia vital de la reunificación de las familiasVéase cap. V, secc. D, párr. 122. UN احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر)٤١)٤١( انظر الفصل الخامس، الفرع دال، الفقرة ١٢٢.
    La circulación por carretera de Freetown a Makeni y Koidu es restringida, ya que los organismos se resisten a viajar por carretera por miedo a los ataques. UN إذ يعتبر السفر البري من فريتاون إلى ماكيني وكوادو محدودا بالنظر لخشية الوكالات من السفر البري كيلا تتعرض لهجمات.
    El personal de las Naciones Unidas tiende a viajar considerablemente más que el personal de las administraciones públicas nacionales. UN فموظفو اﻷمم المتحدة يسافرون بصورة عامة أكثر من موظفي الخدمات المدنية الوطنية.
    Se les obligó a viajar a territorio controlado por el Gobierno de Bosnia anunciándoselo con sólo cinco minutos de antelación. UN وقد أجبروا على الرحيل إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة الحكومة البوسنية دون إعطائهم مهلة كافية لا تزيد عن خمس دقائق.
    Íbamos a viajar por el mundo, pero no era un par de años, y fue olvidado por completo. Open Subtitles كنا نسافر حول العالم لكنها لم تكن سنة الثنائي و كل ذلك نسي
    A los funcionarios de las Naciones Unidas de estas categorías se les autoriza a viajar en unas condiciones inferiores a las aplicadas al personal similar de 11 de las 15 organizaciones examinadas. UN فدرجة السفر المأذون بها لموظفي اﻷمم المتحدة في هذه الرتب أدنى من درجة السفر الممنوحة للموظفين المماثلين في ١١ منظمة من المنظمات الخمس عشرة التي شملها الاستقصاء.
    La empleada de un Wal-Mart, va a viajar en el crucero más grande del mundo. Open Subtitles سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم
    Ibas a viajar, a trabajar de voluntaria. Open Subtitles ستسافرين و تعملين في الغمل التطوعي
    Si va a viajar, debería montarse ya. Open Subtitles لو كنت مسافرا, فالأفضل ان تركب.
    ¿Y va a viajar con un niño? Open Subtitles وهل أنتِ مسافرة ومعكِ رضيع اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد