ويكيبيديا

    "abadán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبادان
        
    • عبدان
        
    A las 10.00 horas, una patrullera militar iraní salió del puerto de Al-Mahmara con dirección al puerto de Abadán con cinco militares a bordo. UN ٥/٢/١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٠ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه خمسة أشخاص عسكريين.
    b) A las 9.00 horas, una patrullera militar iraní partió del puerto de Abadán con dirección al mar con 10 militares a bordo. UN ب - في الساعة ٠٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه عشرة أشخاص عسكريين.
    A las 11.30 horas, regresó al puerto de Abadán con el mismo número de personas a bordo. UN وفي الساعة ٣٠/١١ عاد إلى ميناء عبادان يحمل نفس اﻷشخاص.
    La mayoría de las explosiones ocurrieron en las cercanías de los oleoductos y de la séptima estación de Abadán. UN وحدثت معظم هذه التفجيرات حول أنابيب النفط ومحطة عبدان السابعة.
    Las balas alcanzaron parte de los metales de la refinería de Abadán. UN وأصابت الطلقات بعض المعادن في معمل تكرير عبدان.
    1. El 12 de mayo de 1993, a las 23.00 horas, dos elementos contrarrevolucionarios que entraban a Abadán fueron identificados por fuerzas iraníes en la región de Shatit. UN ١ - في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٢٣ رصدت القوات الايرانية في منطقة سهاتيت عنصرين مناهضين للثورة وهما يدخلان عبدان.
    8 de febrero de 1994 A las 9.30 horas, una patrullera militar iraní partió del puerto de Abadán hacia el mar con dos militares a bordo. UN ٨/٢/١٩٩٤ في الساعة ٣٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكرية إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه شخصان عسكريان.
    b) A las 13.50 horas, se observó a una patrullera militar iraní que desde el mar se acercaba al puerto de Abadán con tres militares a bordo. UN ب - في الساعة ٥٠/١٣ شوهد زورق دورية عسكري إيراني قادم من البحر باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه ثلاثة أشخاص عسكريين.
    b) A las 15.30 horas, una patrullera militar iraní partió del puerto de Al-Mahmara con dos militares a bordo en dirección al puerto de Abadán. UN ب - في الساعة ٣٠/١٥ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه شخصان عسكريان من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان.
    27 de febrero de 1994 a) A las 9.15 horas, una patrullera militar iraní con tres civiles a bordo salió del puerto de Abadán hacia el mar. UN ٢٧/٢/١٩٩٤ أ - في الساعة ١٥/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر.
    b) A las 14.00 horas, una patrullera militar iraní con cinco civiles a bordo salió del puerto de Abadán con dirección al mar. A las 14.30 horas, regresó al punto de partida con los mismos tripulantes. UN ب - في الساعة ٠٠/١٤ خرج زورق دورية عسكري إيراني، على متنه خمسة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. وفي الساعة ٣٠/١٤ عاد إلى نقطة انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص.
    A las 17.40 horas el grupo abandonó su posición y se dirigió al puerto de Abadán. UN وفي الساعة ٤٠/١٧ غادرت المجموعة المنطقة باتجاه ميناء عبادان.
    13 de diciembre de 1993 A las 14.30 horas, una patrullera militar iraní, que venía del mar, entró en el puerto de Abadán con tres civiles a bordo. 14 de diciembre de 1993 UN ١٣/١٢/١٩٩٣ في الساعة )٣٠/١٤( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٢( شخصين مدنيين.
    24 de enero de 1994 A las 15.00 horas, una patrullera militar iraní, que venía del mar entró en el puerto de Abadán, con tres militares a bordo. UN ٢٤/١/١٩٩٤ في الساعة )٠٠/١٥( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٣( أشخاص عسكريين.
    25 de enero de 1994 Una patrullera militar iraní, del tipo " fiber glass " , que venía del mar entró en el puerto de Abadán con tres militares a bordo. UN ٢٥/١/١٩٩٤ دخل زورق دورية عسكري ايراني نوع )فايبر كلاس( الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٣( أشخاص عسكريين.
    Las fuerzas de mantenimiento del orden lo detuvieron y el 9 de septiembre de 2000 lo entregaron al Departamento de Inteligencia de Susangerd del ejército iraní en Abadán. UN وقد ألقي عليه القبض من قبل قوات إنفاذ القانون التي سلمته إلى إدارة سوزانغارد للاستخبارات التابعة للجيش الإيراني والموجودة في عبدان على الإحداثيات 1379. 6. 19.
    El 1º de junio de 2000, dos dirigentes del Sindicato de Trabajadores fueron detenidos después de una huelga general en Abadán. UN 2-2 وفي 1 حزيران/يونيه 2000، اعتُقل زعيمان من زعماء النقابة بعد شن إضراب عام في عبدان.
    4. El 13 de mayo de 1993 a las 0.30 horas, algunos contrarrevolucionarios que habían penetrado en el territorio de la República Islámica del Irán hicieron explotar siete bombas en Abadán. UN ت. ٤ - وفي ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٠ فجرت عناصر مناهضة للثورة اخترقت أرض جمهورية ايران الاسلامية سبعة قنابل في عبدان.
    26. El 27 de abril de 1994, a las 11.00 horas, se avistó a un militar iraquí haciendo un levantamiento topográfico en las coordenadas geográficas TP3956 de Abadán. UN ٢٦ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٠٠/١١، شوهد أفراد عسكريون عراقيون يَجْرون مسحا عند الاحداثيات الجغرافية TP3956 في منطقة عبدان.
    El 4 de diciembre de 1997, a las 12.00 horas, se vio una grúa iraquí funcionando en las coordenadas geográficas 39R TP 2800067000 en el mapa de Khoram-Shahr, en tierra de nadie, al norte de Al-Mataeh del Iraq, frente a la isla de Abadán. UN ٤٠٠ - وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢١، شوهدت رافعة عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2800067000 على خريطة خرم شهر في المنطقة المجردة من السلاح، شمال المطية في العراق، قبالة جزيرة عبدان.
    El 5 de diciembre de 1997, a las 11.25 horas, se vio una grúa iraquí que extraía una pala mecánica hundida en las coordenadas geográficas 39R TP 3600059000 en el mapa de Abadán. UN ٤٠٢ - وفي ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٥/١١، شوهدت رافعة عراقية وهي تسحب جرافة آلية غارقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3600059000 على خريطة عبدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد