Lo que ocurre es, que tomas fotos mientras que la tierra rota, obtienes un abanico a lo largo del cielo. | TED | ما يحدث هو عندم تصور في وقت دوران الارض، تلتقط صورة مروحة عبر السماء. |
, bueno, necesitamos una banda para el abanico -Estamos acampando y... | Open Subtitles | حسنا نحن نريد سير مروحة فقد كنا نخيم على الطريق |
Los perros formarán un abanico por seguridad. | Open Subtitles | نضع الكلاب على شكل مروحة للامان. |
Cuando Lily regresó a casa tras el entierro de Snow Flower ella miró el abanico y no podía dejar que las cosas terminaran así. | Open Subtitles | عندما عادت زنبقة الى المنزل بعد جنازة زهرة الثلج نظرت الى المروحة ولم تشأن أن تنتهي الامور على هذا النحو |
abanico Blanco, eres hombre muerto. | Open Subtitles | الرجل ذو المروحة البيضاء، لقد امسك بك وأنت ما زلت متهدل. |
Hermana Sue, mis compañeros... capturaron al Hombre del abanico Blanco en el viejo templo hoy. | Open Subtitles | أنا وزملائي اوقفنا الرجل ذو المروحة البيضاء |
Pero no puedes ser el chivo expiatorio. Lo hicimos. Mejor toma tu abanico. | Open Subtitles | ذلك صحيح خذ مروحتك,الجو حار في السجن |
- ¿Por qué me compraste un abanico? | Open Subtitles | لحظة, لماذا قمت بشراء مروحة لي؟ |
Este cangrejo de porcelana tiene un abanico de filamentos en sus patas delanteras. | Open Subtitles | لدى هذا السرطان الخزفي مروحة شعيرية على سيقانه الأمامية. |
Tú tomaste a abanico rosado y un colador y los volviste una lámpara. | Open Subtitles | وكان سوى مروحة الوردي، مصفاة وكنت تفعل مصباح. |
Pero casi inmediatamente... un abanico se descompuso. | Open Subtitles | ولكن وعلى الفور حدث خطأ في مروحة التبريد |
Este es el legendario abanico mágico | Open Subtitles | هذا هو مروحة السحرية الأسطورية |
Las flores de verano deberían estar al frente del escaparate de perfumes, y estos cepillos deberían estar en un abanico. | Open Subtitles | الأزهار الصيفية يجب أن تكون بمقدمة عرض الطيب، وهذه الفُرش يجب أن تكون بشكل مروحة وليس كوخ مستدير. |
Hey, tienes un gran abanico. ¿Puedo echarle un vistazo? | Open Subtitles | إنها مثل ذلك المروحة الكبيرة هل بإمكاني ان ألقِ نظرة عليها؟ |
¡Sin palabras! Ese abanico a vivido muchos días gloriosos. | Open Subtitles | هناك العديد من قصص المجد حول هذه المروحة |
El abanico de la modestia, para cuando te consume una emoción, pero está obligado a expresar otra. | Open Subtitles | المروحة المتواضعة, تستخدم حين تكونين مستهلكة بشعور معين, ولكنكِ مكرهة لإظهار شعور آخر. |
Llevo diez minutos, pero tú estabas mirando al vacío, moviendo el abanico como una estatua. | Open Subtitles | . منذ عشرة دقائق . ولكنك كنت تحدق منذ مدة . و تحرك المروحة كأنك تمثال |
y pensé en cómo sería el gesto de abrir el abanico y de cómo simplemente podría puntualizar algo. | TED | وفكرت , فى ما هو الغاية من فتح هذه المروحة , وكيف ببساطة يمكننى الوصول لشىء من خلالها . |
¿No es ese el Hombre con el abanico Blanco? | Open Subtitles | أليس ذلك الرجل ذو المروحة البيضاء؟ |
La Sra. Erlynne vino a devolver tu abanico. | Open Subtitles | سيدة إرلين جائت لتعيد لكِ مروحتك |
Como se puede apreciar en el presente estudio, el abanico de actividades del OIEA relacionadas con el artículo IV del TNP es amplio. | UN | وكما يتضح من هذا المسح، فإن لدى الوكالة تشكيلة متنوّعة من الأنشطة المرتبطة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
1987-1988 Jefe de la Comisión de Estudios Amazónicos de la Armada brasileña, incluida la región del abanico submarino profundo del Amazonas; | UN | 1987-1988 رئيس " لجنة الأمازون للاستقصاء " التابعة للبحرية البرازيلية ذلك الترسيب المروحي الأمازوني في أعماق البحار؛ |