ويكيبيديا

    "abdel hamid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبد الحميد
        
    Problemas contemporáneos en Jordania. Ammán y Beirut: Fundación Abdel Hamid Shoman e Instituto Árabe de Estudios y Publicaciones, 2001. UN قضايا أردنية معاصرة، عمان وبيروت: مؤسسة عبد الحميد شومان والمؤسسة العربية للدراسات والنشر، 2001.
    Mohamed Fouad Abdel Hamid Hassan c. El Sakka Professiona Group Incorporation UN محمد فؤاد عبد الحميد حسن ضد شركة السقا بروفيشنال جروب
    Mohamed Abdel Hamid Abdel Fattah Abdel Hamid, de 36 años, ciudadano egipcio y residente en Suez; UN محمد عبد الحميد عبد الفتاح عبد الحميد، عمره 36 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    Sr. Abdel Hamid Bouab, Oficial encargado de la Subdivisión de Finanzas Públicas y Gestión de Empresas del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas UN السيد عبد الحميد بواب، الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المؤسسات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، باﻷمم المتحدة؛
    Sr. Abdel Hamid Bouab, Oficial encargado de la Subdivisión de Finanzas Públicas y Gestión de Empresas del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas UN السيد عبد الحميد بواب، الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المؤسسات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، باﻷمم المتحدة؛
    10. La fuente, en sus observaciones a la respuesta del Gobierno, informó de que el Sr. Abdel Samara y el Sr. Abdel Hamid son la misma persona. UN 10- وأبلغ المصدر في تعليقاته على رد الحكومة أن السيد عبد الرحمن سمارة والسيد عبد الرحمن عبد الحميد هما نفس الشخص.
    Abdel Hamid Al Jabari, 48 años; UN عبد الحميد الجابري، ٤٨؛
    Mohamed Abdel Hamid Al Owe ' ni UN 3 - محمد عبد الحميد العوينة
    Imad Abdel Hamid Al Owe ' ni UN 4 - عماد عبد الحميد العوينة
    2. Mohammed Samer Abdel Hamid Takroury UN 2 - محمد سامر عبد الحميد تكروري
    El Sr. Abdel Hamid Bouab actuó como Secretario con la asistencia del Sr. Masakatsu Ohyama (Secretario Adjunto). UN وقام بأعمال الأمانة السيد عبد الحميد بواب، وساعده السيد ماساكاتسو أوهياما (أمين مساعد).
    10. Según la información facilitada, el 3 de septiembre de 2013 el Tribunal Militar de Suez sentenció al Sr. Atta a cadena perpetua y a los otros tres acusados, el Sr. Abdel Hamid, el Sr. Abdel Zaher y el Sr. Abbas, a 15 años de cárcel. UN 10- وفي 3 أيلول/سبتمبر 2013، حكمت محكمة السويس العسكرية، وفقاً لما أفاد به المصدر، على السيد عطى بالسجن المؤبد وعلى الثلاثة الآخرين، أي السيد عبد الحميد والسيد عبد الظاهر والسيد عباس، بالحبس 15 سنة.
    Ese mismo día, los soldados demolieron la casa de Mahmud Nimr Assi, de Beit Lakiya, cerca de Ramallah, y clausuraron la casa de Abdel Karim Abdel Hamid Awda, de Kafr Ein, en las proximidades de Ramallah. (Al-Tali ' ah, 24 de diciembre de 1992) UN وفي اليوم نفسه هدم الجنود بيت محمود نمر العاصي من بيت لقيا بالقرب من رام الله، وختموا بالشمع بيت عبد الكريم عبد الحميد عودة من كفر عين قرب رام الله أيضا. )الطليعة، ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    47. El Sr. Abdel Hamid Bouab, Oficial encargado de la Subdivisión de Finanzas Públicas y Gestión de Empresas del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, subrayó en su ponencia la necesidad de aplicar procedimientos de racionalización del gasto público y de apoyar la aparición de la iniciativa privada para desarrollar el sector financiero. UN ٧٤ - وأكد السيد عبد الحميد بواب الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المشروعات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في بيانه ضرورة تنفيذ اﻹجراءات اللازمة لتبسيط النفقات العامة وتدعيم وجود قطاع خاص لتنمية القطاع المالي.
    A las 8.30 horas, la localidad de An-Nabatiya al-Fawqa fue blanco de disparos de francotiradores procedentes de las posiciones israelíes en los cerros situados frente a ella, que alcanzaron a un vehículo civil perteneciente al director del hospital de Gandur, el Dr. ' Izzat ' Abdel Hamid Gandur. UN ١١/١/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٨ تعرضت بلدة النبطية الفوقا لرشقات قنص مصدرها المواقع الاسرائيلية المتمركزة على التلال المقابلة مما أدى الى إصابة سيارة مدنية عائدة لمدير مستشفى غندور الدكتور عزت عبد الحميد غندور.
    Yasser Abdel Hamid Abu Aleish UN 4 - ياسر عبد الحميد أبو عليش
    Caso 1376: CNY - Egipto: Tribunal de Apelaciones de El Cairo, 29/125, Mohamed Fouad Abdel Hamid Hassan c. El Sakka Professional Group Incorporation (5 de junio de 2009) UN القضية رقم 1376: اتفاقية نيويورك - مصر: محكمة استئناف القاهرة، 29/125، محمد فؤاد عبد الحميد حسن ضد شركة السقا بروفيشنال جروب (El Sakka Professional Group Incorporation) (5 حزيران/يونيه 2009)
    La detención del Sr. Abdel Rahman Marwan Ahmad Samara (Sr. Abdel Rahman Marwan Ahman Abdel Hamid) es arbitraria, pues contraviene los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y corresponde a las categorías I y III de las aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN احتجاز السيد عبد الرحمن مروان أحمد سمارة (السيد عبد الرحمن مروان أحمد عبد الحميد) إجراء تعسفي، حيث يخالف المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    El 23 de julio de 2002 Mohamed Fouad Abdel Hamid Hassan ( " Mohamed Fouad " ) celebró un contrato con El Sakka Professional Group Incorporation ( " Grupo El Sakka " ) mediante el que se comprometió a cantar en dos conciertos en los Estados Unidos de América. UN في 23 تموز/يوليه 2002، أبرم محمد فؤاد عبد الحميد حسن ( " محمد فؤاد " ) عقدا مع شركة السقا بروفيشنال جروب ( " El Sakka Professional Group Incorporation " ) ( " السقا جروب " ) تعهد بموجبه بالغناء في حفلين موسيقيين في الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد