ويكيبيديا

    "abdel latif" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبد اللطيف
        
    Carta dirigida a la Dirección General de Pasaportes, Inmigración y Nacionalidad relativa al pasaporte sudanés del denominado Faisal Lutfi Abdel Latif UN رسالة موجهــة إلى اﻹدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسية بشأن الجواز السوداني الذي يحمله المدعو فيصل لطفي عبد اللطيف
    Carta dirigida al Director de Policía, Nilo Oriental, relativa a la búsqueda de Faisal Lufti Abdel Latif UN رسالة موجهة إلى مدير شرطة شرق النيل، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف
    Carta dirigida al Director de Seguridad Interna, provincia de Jartum septentrional, sobre la búsqueda de Faisal Lutfi Abdel Latif en la zona residencial de Kuber UN رسالة إلى مدير اﻷمن الداخلي، محافظة الخرطوم بحري، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف في المنطقة السكنية بكوبر
    El miembro del Comité Issam Abdel Latif declaró que el plan era peligroso por su carácter estratégico y por la cantidad de tierra de la Ribera Occidental que se confiscaría para la construcción. UN وذكر عضو اللجنة عصام عبد اللطيف أن هذه الخطة خطرة بسبب طابعها الاستراتيجي وكمية اﻷراضي التي سيتعين مصادرتها في الضفة الغربية من أجل بناء هذا الطريق.
    194. El 19 de mayo de 1999 el Relator Especial envió un llamamiento urgente respecto de Abdel Latif Kutubi Omar, Hisham Basharah ' il y Ali-Haitham al-Gharib. UN 194- في 19 أيار/مايو 1999، وجّه المقرر الخاص رسالة عاجلة بشأن عبد اللطيف كُتبي عمر، وهشام باشرحبيل، وعلي هيثم الغريب.
    Diab Abdel Latif Al Kerki, 24 años; UN دياب عبد اللطيف الكركي، ٢٤؛
    El 25 de octubre, Yehya Abdel Latif Ali Al-Natur, de 24 años, murió por negligencia médica en la cárcel de Jneid, en Naplusa, cuando cumplía el tercer año de una pena de prisión de 11 años. UN وفــي ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، توفي يحيى عبد اللطيف علي الناطور، ٢٤ سنة، نتيجة إهمال طبي في سجن الجنيد بينما كان يقضي السنة الثالثة من فترة سجنه وهي ١١ سنة.
    Abdel Latif indicó que se verían afectados miles de acres de tierras pertenecientes a 12 aldeas, además de los 750 acres de tierras adyacentes a Qalandia en Bir Nabala, Beit Hanina y Rafat. (The Jerusalem Times, 13 de agosto) UN وأوضح عبد اللطيف أن آلاف الهكتارات من اﻷراضي التابعة ﻟ ١٢ قرية ستتأثر بهذه الخطة باﻹضافة إلى ٧٥٠ هكتارا من اﻷراضي المجاورة لقلنديا في بير نبالا وبيت حنينا ورافات. )جروسالم تايمز، ٢٣ آب/أغسطس(
    Sr. Nehad Abdel Latif UN السيد نهاد عبد اللطيف
    25. La Sra. Abdel Latif (Egipto) dice que el diálogo entre el Comité y los Estados partes es una práctica útil que es preciso mantener y reforzar. UN 25- السيدة عبد اللطيف (مصر) قالت إن الحوار بين اللجنة والدول الأطراف هو ممارسة مفيدة ينبغي مواصلتها وتعزيزها.
    283. El 24 de octubre de 1993, Yehya Abdel Latif Alif Natur, prisionero por motivo de seguridad, de 24 años, procedente de Tulkarm, murió en la enfermería de la prisión central de Naplusa (Jneid). UN ٢٨٣ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، توفي سجين اﻷمن يحيى عبد اللطيف علي ناطور، ٢٤ سنة، وهو من طولكرم، وذلك في مصحة سجن نابلس )الجنيد( المركزي.
    Según los informes disponibles, Abdel Latif Kutubi Omar, jefe de redacción del semanario de la oposición Al-Haq, fue detenido el 2 de marzo de 1999 en su despacho de Sana por cinco agentes armados vestidos de paisano, y fue trasladado al Departamento de Investigación Criminal para ser interrogado. UN ويفيد المصدر بأن السيد عبد اللطيف كتبي عمر، رئيس تحرير المجلة الأسبوعية المعارضة " الحق " ، أُلقى القبض عليه في مكتبه في صنعاء خمسة من وكلاء الشرطة السرِّيين المسلحين واقتادوه إلى شعبة التحقيقات الجنائية لاستجوابه.
    En cuanto al Sr. Abdel Latif Kutubi Omar, había comparecido ante el tribunal competente por varios asuntos, el más reciente de los cuales era la publicación de un artículo titulado " El Yemen cede instalaciones militares a los Estados Unidos en Socotra " . UN وفيما يتعلق بالسيد عبد اللطيف كُتبي عمر فإنه أحيل إلى المحكمة المختصة بسبب عدة قضايا، تعلقت آخرها بنشر مقالة بعنوان " اليمن يمنح تسهيلات عسكرية للولايات المتحدة في سوكوترا " .
    2. Abdel Latif Sulimen Al-Masri UN 2 - عبد اللطيف سليمان المصري
    9. Sa ' da Abdel Latif Mahmoud Najm UN 9 - سعد عبد اللطيف محمد نجم
    También se ha comunicado que Abdel Latif Hassan, Zakaria Mohammed Suleiman, Abdel Mutalib Ahmed Omer, Abdalla Hamza, Adam Mohammed Suleiman y Siddig Ismail, arrestados igualmente en agosto de 2003, estarían detenidos en locales de las fuerzas de seguridad de Kabkabyia. UN كما تفيد التقارير بأن عبد اللطيف حسن، وزكريا محمد سليمان، وعبد المطلب أحمد عمر، وعبد الله حمزة، وآدم محمد سليمان، وصديق إسماعيل أوقفوا خلال شهر آب/أغسطس 2003، ويُدعى أنهم رهن الاحتجاز في مبان تابعة لقوات الأمن في مدينة كبكابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد