ويكيبيديا

    "abdellah" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبد الله
        
    • عبدالله
        
    En particular, quisiera dar las gracias al Sr. Abdellah Benmellouk, de Marruecos, por sus incansables esfuerzos como facilitador del proyecto de resolución. UN وينبغي أن أشكر بوجه خاص السيد عبد الله بن ملوك، ممثل المغرب، على الجهود التي بذلها بلا كلل كميسر لمشروع القرار.
    Hais b. Khalif Al-Faleh, al Dr. Abdellah AlHamed y al Sr. Ali Al-Damini. UN بشأن السيد متروك بن حايس بن خالف الفالح، والدكتور عبد الله الحامد، والسيد علي الدميني.
    Zair, Jaber Ahmed Abdellah al-Jalahma y Abderrahman al-Lahem UN زعير؛ جابر أحمد عبد الله الجلاهمة وعبد الرحمن اللاحم
    Sr. Abdellah Mihud EL-MEHADBI Jamahiriya Árabe Libia UN السيد عبد الله ميلود المهذبي الجماهيرية العربية الليبية
    Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del francés): La delegación de Túnez quisiera, en primer lugar, agradecer al Secretario General la calidad de la documentación que nos ha presentado sobre el tema 44 del programa. UN السيـد عبدالله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفد تونس أولا أن يشكر اﻷمين العام على المستوى العالي لنوعية الوثائق المتعلقة بالبند ٤٤ من جــدول اﻷعمال.
    45. El Sr. Abdellah (Túnez) dice que, desde hace algunos años, la comunidad internacional ha visto ampliarse y diversificarse el fenómeno del terrorismo internacional. UN ٤٥ - السيد عبد الله )تونس(: قال إن المجتمع الدولي يشهد منذ بضعة سنوات تزايدا وتنوعا في ظاهرة اﻹرهاب الدولي.
    En ausencia del Presidente, el Sr. Abdellah (Túnez), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN لغيــاب الرئيــس، تولـى الرئاسـة نائب الرئيس، السيد عبد الله )تونس(.
    Noureddine Benomar Alami, Ahmed Snoussi, Bani Layachi, Ahmed Amaziane, Jawad Guerraoui, Mohamed Benyahia, Abdelkrim El Khiyari, Bensouda Korachi, Omar Askarn, Mohamed Wakrim, Abdellah El Ouadghiri UN نورد الدين بن عمر علمي، أحمد سنوسي، باني عياشي، أحمد أمزيان، جواد قراوي، محمد بن يحيى، عبد الكريم الخياري، بن سودا قريشي، عمر أسقرن، محمد وكرم، عبد الله الودغيري
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al facilitador, Sr. Peter Le Roux, representante de Sudáfrica, y al coordinador, Sr. Abdellah Benmellouk, representante de Marruecos, por los esfuerzos incansables que hicieron al dirigir con éxito las consultas sobre esta resolución. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تقديرنا للميسّر، السيد بيتر لوغو، ممثل جنوب أفريقيا، والمنسق، السيد عبد الله بن ملّوك، ممثل المغرب، على جهودهما الحثيثة في قيادة المشاورات بشأن هذا القرار بنجاح.
    4. Abdellah Ould Ahmed Ould Aminou; nacido en 1966; imán y profesor; detenido el 25 de abril de 2005. UN 4- عبد الله ولد أحمد ولد أمينو، المولود عام 1966 ويعمل مدرساً وإمام مسجد، أُلقي القبض عليه في25 نيسان/أبريل 2005؛
    d) Sr. Abdellah Mountassir, Wali, Director de Seguridad Pública, Dirección General de la Seguridad Nacional, Ministerio del Interior; UN (د) السيد عبد الله منتصر، الوالي، مدير الأمن العام، الإدارة العامة للأمن الوطني، وزارة الداخلية؛
    Estuvieron presentes el Sr. M. Abdellah (Egipto), el Sr. N. C. Makombe (Zimbabwe) y el Sr. M. A. Martínez (España). UN وحضر الاجتماع كل من السيد م. عبد الله )مصر(، والسيد ن. س. ماكومبي )زمبابوي(، والسيد م.
    El Sr. Abdellah (Túnez), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عبد الله )تونس(.
    El Sr. Abdellah (Túnez), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسـة نائب الرئيس السيد عبد الله )تونس(.
    El Sr. Abdellah (Túnez), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة، نائب الرئيس، السيد عبد الله )تونس(.
    En ausencia del Presidente, el Sr. Abdellah (Túnez), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظـــرا لغيـــاب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عبد الله )تونس(.
    Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del fran-cés): Celebramos la aparición tan esperada del informe del Secretario General, “Un programa de desarrollo”. UN السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نرحب بظهور تقرير اﻷمين العام " خطة للتنمية " الذي اشتد ترقبه.
    Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra como Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم اليوم نيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    el Sr. Abdellah (Vicepresidente de la Asamblea General) ocupa la Presidencia UN تولى السيد عبد الله )نائب رئيس الجمعية العامة(
    15. El Sr. Abdellah (Túnez) dice que las transformaciones democráticas en el mundo han ido acompañadas de un renovado interés en los derechos humanos. UN ١٥ - السيد عبد الله )تونس(: قال إن التغييرات الديمقراطية على الساحة العالمية كانت مصحوبة بتجدد الاهتمام بحقوق الانسان.
    Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del francés): Es para mí un verdadero placer hacer uso de la palabra en el día de hoy sobre el tema relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN السيد عبدالله )تونس(: من دواعي سروري البالغ أن أتكلم اليوم عن البند المتعلق بالتعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد