ويكيبيديا

    "abdulkarim" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبد الكريم
        
    • عبدالكريم
        
    Sres. Abdulkarim Idane Ibrahim Al Samara ' i y Shehabeldin Othman Yehya Othman UN السيدان عبد الكريم عيدان إبراهيم السامرائي، وشهاب الدين عثمان يحي عثمان
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Yemen, Su Excelencia el Sr. Abdulkarim Al-Eryani. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للمتكلم التالي، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية اليمن، سعادة السيد عبد الكريم الارياني.
    Los mártires Abdulkarim Al-Saadi y Jamal Al-Sibagh UN الشهيدان عبد الكريم السعدي وجمال الصباغ
    Los soldados israelíes mataron sin piedad. Bastaba con que tuvieran una mínima duda para que abrieran fuego y mataran inocentes. Es lo que sucedió a Abdulkarim Al-Saadi y Jamal Al-Sibagh. UN مارس الجنود الإسرائيليون القتل دون رحمة وكان يكفي لديهم مجرد الاشتباه أو الشك لإطلاق النيران وقتل الأبرياء، وهذا ما حدث مع عبد الكريم السعدي وجمال الصباغ.
    ¿Cómo puedes estar tan jodidamente seguro de que Abdulkarim no te va a joder otra vez? - ¿Por qué no? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكد جدّاً أنّ (عبدالكريم) لن يسحقك؟
    Relativa a los Sres. Abdulkarim Idane Ibrahim Al Samara ' i y Shehabeldin UN بشأن: السيدين عبد الكريم عيدان إبراهيم السامرائي وشهاب الدين عثمان يحيى عثمان
    Abdulkarim Nu`man Hamid Hamid Munsir - nombre de la madre: Fa ' izah - nacido en Amran en 1970 UN عبد الكريم نعمان حميد حميد منصر، والدته فايزة، تولد 1970 عمران
    :: Baher Abdulkarim al-Wayyes, maestro de 29 años de Deir Ezzor. UN باهر عبد الكريم الويس: مدرس عمره 29 عاماً من دير الزور.
    Tengo el honor de adjuntarle una carta en árabe que le dirige el Excmo. Sr. Abdulkarim Al-Eryani, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, relativa a la nueva agresión de Eritrea contra la isla yemení de Hanish al-Sughra. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة باللغة العربية من سعادة الدكتور عبد الكريم اﻹرياني نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية تتعلق بالعدوان اﻷريتري الجديد على جزيرة حنيش الصغرى اليمنية.
    Tengo el honor de transmitirle una carta del Sr. Abdulkarim Al-Eryani, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, acerca de los últimos acontecimientos en relación con las acciones de Eritrea en la Isla Hanish Menor del Yemen. UN يسرني أن أرفق الى معاليكم رسالة اﻷخ الدكتور عبد الكريم اﻹرياني نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية حول التطورات اﻷخيرة بالنسبة للاستحداثات الارتيرية على جزيرة حنيش الصغرى اليمنية.
    1. El autor es Abdulkarim Boimurodov, ciudadano tayiko nacido en 1955. UN 1- صاحب البلاغ هو عبد الكريم بويمورودوف، ومواطن طاجيكستاني من مواليد عام 1955.
    El Embajador Tarasov también se reunió con el Sr. Abdulkarim Al-Hamadi, Subsecretario General de Asuntos Políticos del Consejo de Cooperación del Golfo. UN واجتمع السفير تاراسوف أيضا بالسيد عبد الكريم الحمادي، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    A las 20.30 horas, un grupo terrorista armado bloqueó la carretera y robó un vehículo que había sido asignado a un ingeniero, Abdulkarim al-Ali. UN 63 - في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باعتراض طريق المهندس عبد الكريم العلي وسلبه السيارة المسلّمة له.
    Un grupo terrorista armado en la zona de Bustan al-Qasr secuestró al Dr. Abdulkarim Hussain, director del hospital de Ayn Rashid. UN 79 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الدكتور عبد الكريم حسين مدير مشفى ابن رشد وسيارته في منطقة بستان القصر.
    Sr. Salah Abdulkarim Said Abdullah UN السيد صلاح عبد الكريم سعيد عبد الله
    Sus hijos, Thamer Abdulkarim Al Khodr y Jihad Abdulkarim Al Khodr, fueron detenidos en marzo de 2010 y marzo de 2011, respectivamente. UN واعتقلت ابنه ثامر عبد الكريم الخضر في آذار/ مارس 2010 وابنه جهاد عبد الكريم الخضر في آذار/مارس 2011.
    El 2 de septiembre de 2011, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria emitió la opinión Nº 42/2011, en que declaraba arbitraria la detención de Thamer Abdulkarim Al Khodr. UN وفي 2 أيلول/ سبتمبر 2011، أصدر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي رأيه رقم 42/2011 الذي اعتبر فيه أن احتجاز السيد ثامر عبد الكريم الخضر إجراء تعسفي.
    Campesino Fatimah Abdulkarim Ramadan Fadlallah UN فاطمة عبد الكريم رمضان فضل الله
    En el certificado (núm. 302581) se afirma que el nombre y los apellidos son Jibril Abdulkarim Ibrahim Mayu y se da fe de que Jibril es hijo de Abdulkarim Ibrahim Mayu y que tiene nacionalidad sudanesa por derecho de nacimiento. UN وتفيد الشهادة رقم 302581 بأن الاسم والشهرة هما جبريل عبد الكريم إبراهيم مايو، وتؤكّد أن جبريل هو ابن عبد الكريم إبراهيم مايو وأنه مواطن سوداني بالولادة.
    En este sentido, expresamos nuestra satisfacción por la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. El Sr. Abdulkarim Al-Eryany, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, firmó el Tratado durante este quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا السياق نعبﱢر عن ارتياحنا للتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي وقﱠعها معالي الدكتور عبد الكريم علي الارياني، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، خلال تدشين هذه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد