ويكيبيديا

    "abeba en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أبابا في
        
    • أبابا عام
        
    • أبابا خﻻل
        
    • أبابا على
        
    • أبابا بشأن
        
    Durante los últimos dos años y medio, las Naciones Unidas han encarecido en todo momento a los líderes somalíes que sigan esa vía: en Addis Abeba en 1993 y en Nairobi en 1994 todos vosotros convinisteis en hacerlo. UN وكان هذا، طوال السنتين ونصف السنة السابقة، الطريق الذي دأبت اﻷمم المتحدة على حث الزعماء الصوماليين على اتباعه. وفي أديس أبابا في عام ١٩٩٣ وفي نيروبي عام ١٩٩٤، وافقتم جميعا على القيام بذلك.
    Por ejemplo, en Addis Abeba en 1993 se estimaba que los asesores habían estado en misión fuera de la oficina del equipo de apoyo entre 30 y 155 días, un promedio de 87 días en un año. UN فعلى سبيل المثال، تراوحت أيام البعثات المقدرة في أديس أبابا في عام ١٩٩٣ خارج مكاتب أفرقة الدعم القطرية بالنسبة للمستشارين بين ٣٠ و ١٥٥ يوما بمتوسط قدره ٨٧ يوما في سنة واحدة.
    En el comunicado también se indicó la intención de los dos Consejos de celebrar una nueva reunión conjunta en Addis Abeba en 2009. UN وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009.
    10. Esperamos con interés las ulteriores deliberaciones en el marco de nuestra próxima reunión, que se celebrará en Addis Abeba en 2009. UN 10 - ونتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات خلال اجتماعنا القادم، الذي سيعقد في أديس أبابا في عام 2009.
    Se celebraron conferencias en el marco de la cuenta regresiva en conjunción con las asambleas de la UIP en Addis Abeba en 2009 y en Bangkok en 2010. UN وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010.
    Ciertamente existe el riesgo de que el segundo curso, cuya celebración está prevista en Addis Abeba en 2012, sea cancelado en caso de que no se reciban contribuciones voluntarias. UN وأكدت أن ثمة في الواقع احتمالا بأن تلغى الدورة الدراسية الثانية، المقرر عقدها في أديس أبابا في عام 2012، إذا لم يتم تلقي مساهمات طوعية.
    Se importaron dos generadores con la ayuda del Gobierno anfitrión, que llegaron a Addis Abeba en abril de 2012. UN 16 - وتم استيراد مولدين بمساعدة من الحكومة المضيفة، ووصلا إلى أديس أبابا في نيسان/أبريل 2012.
    55. En marzo de 1993, 15 movimientos políticos somalíes se reunieron en Addis Abeba en una conferencia patrocinada por las Naciones Unidas. UN ٥٥ - التقت خمس عشرة حركة سياسية بأديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣، في مؤتمر رعته اﻷمم المتحدة.
    La consulta regional relativa al estudio de la experta Sra. Graça Machel sobre los efectos de los conflictos armados en los niños, celebrada en Addis Abeba en 1995, formuló varias recomendaciones importantes para proteger a los niños en situaciones de conflicto armado. UN ثم إن المشاورة اﻹقليمية المتصلة بدراسة أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال التي تضطلع بها الخبيرة السيدة غراساماتشيل، التي عقدت في أديس أبابا في عام ١٩٩٥، قدمت عدة توصيات هامة تختص بحماية اﻷطفال في حالات النزاع المسلح.
    En primer lugar, Egipto celebra en sumo grado la concertación del proyecto de tratado de una zona libre de armas nucleares en Africa, cuyo texto fue aprobado por la Cumbre Africana celebrada en Addis Abeba en junio de 1995. UN أولا، تشعر مصر بالارتياح للانتهاء من إعادة مشروع نص مشروع المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا والذي تم اعتماده خلال مؤتمر القمة اﻷفريقي اﻷخير الذي عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    El ACNUR y la OUA organizaron una reunión de seguimiento del Plan de Acción de Bujumbura, que se celebró en Addis Abeba en febrero de 1996. UN ٣٠ - ونظمت المفوضية ومنظمة الوحدة الافريقية اجتماعا لمتابعة خطة عمل بوجومبورا عقد في أديس أبابا في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Con respecto a la juventud rural, la FAO aportó 10.000 dólares y prestó asistencia técnica a la Conferencia Panafricana de la OUA sobre Juventud y Desarrollo, celebrada en Addis Abeba en marzo de 1996. UN وفيما يتعلق بالشباب الريفي ساهمت الفاو بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بالشباب والتنمية الذي عقد في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٦.
    La cuarta reunión ordinaria de la Junta Ejecutiva se celebró en Addis Abeba en enero de 1995. UN ٤٩ - عقد الاجتماع العادي الرابع لمجلس اﻹدارة في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Este último tuvo lugar en Addis Abeba, en mayo de 1996, y centró su atención en la región de Africa. UN وقد عقدت هذه الحلقة في أديس أبابا في أيار/مايو ٦٩٩١ وركزت على المنطقة اﻷفريقية.
    La UNESCO y la CEPA copatrocinaron una reunión regional de consulta sobre la comunicación para la consolidación de la paz en África, que se celebró en Addis Abeba en junio de 1997. UN ٩ - واشتركت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في استضافة اجتماع تشاوري إقليمي بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في أفريقيا عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Se decidió que el siguiente examen de mediano plazo se realizará en Addis Abeba en abril de 2001. UN وتقرر إجراء استعراض منتصف المدة المقبل في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2001.
    La Conferencia Mixta de Ministros Africanos de Finanzas y de Desarrollo Económico y Planificación, celebrada en Addis Abeba en mayo de 1999, trató asuntos importantes para los países menos adelantados de África. UN وتناول المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط الأفريقيين، الذي عقد في أديس أبابا في أيار/مايو 1999، المسائل ذات الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نموا في أفريقيا.
    El Diálogo intercongoleño, iniciado en Addis Abeba en octubre de 2001, fue abandonado posteriormente debido a problemas de procedimiento y financieros. UN وقد توقف الحوار بين الأطراف الكونغولية الذي بدأ في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 وذلك بسبب قيود إجرائية ومالية.
    Los miembros de la SADC esperan con interés la reunión regional sobre aplicación en África, prevista en Addis Abeba en diciembre 2003. UN كما يتطلع أعضاء الجماعة الإنمائية إلى اجتماع التنفيذ الأفريقي الإقليمي المقرر عقده في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Ese enfoque recibió el apoyo de los Jefes de Estado africanos en Addis Abeba en julio de 2004. UN ودعم رؤساء الدول الأفريقيون هذا النهج في أديس أبابا في تموز/يوليه 2004.
    La OUA participó en la reunión de Jefes de Organismos Nacionales de Represión del Uso Indebido de Drogas en África, celebrada en Addis Abeba en 1994. UN واشتركت منظمة الوحدة الافريقية في اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات في افريقيا، الذي عقد في أديس أبابا عام ١٩٩٤.
    Al día siguiente fue trasladado a Addis Abeba en un avión militar etíope. UN وفي اليوم التالي، أُخذ إلى أديس أبابا على متن طائرة عسكرية إثيوبية.
    Se expresó la esperanza de que la celebración en Addis Abeba en 2015 de la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo permita lograr avances concretos para los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluidos progresos relacionados con los compromisos de ayuda incumplidos. UN ومن المأمول أن يتمخض مؤتمر أديس أبابا بشأن تمويل التنمية في عام 2015 عن تقدم ملموس لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك إحراز التقدم فيما يتعلق بالتزامات المعونة التي لم يتم الوفاء بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد