ويكيبيديا

    "abierto sobre la protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفتوحة بشأن حماية
        
    El 14 de enero el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN في 14 كانون الثاني/يناير عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    El 22 de noviembre de 2010, el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    El 10 de mayo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN وفي 10 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    El 10 de mayo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN في 10 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    El 17 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los periodistas en los conflictos armados. UN في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة.
    Con esto en mente, en mayo del año pasado mi delegación organizó el primer debate abierto sobre la protección para la asistencia humanitaria a los refugiados y otras personas en situaciones de conflicto. UN ولهذا الاعتبار، نظم وفدي في أيار/ مايو في السنة الماضية أول مناقشة مفتوحة بشأن حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع.
    El 10 de diciembre se llevó a cabo un debate abierto sobre la protección de civiles en conflictos armados, presidido por la Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia, Carolina Barco Isakson. UN عقدت في 10 كانون الأول/ديسمبر جلسة مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في الصراع المسلح ترأستها السيدة كارولينا باركو إيساكسون، وزيرة خارجية كولومبيا.
    El 14 de enero de 2009, en un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, el Consejo escuchó la información presentada por el Sr. John Holmes, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN في 14 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة استمع فيها إلى إحاطة قدمها جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    El 12 de febrero de 2013, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, en que participaron 72 Estados, y aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2013/2). UN في 12 شباط/فبراير 2013، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، شارك فيها 72 دولة، واعتمد بشأنها بياناً رئاسياً (S/PRST/2013/2).
    El 12 de febrero el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados y aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2013/2). UN في 12 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2013/2).
    14. En julio de 2013 el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la protección de los periodistas en los conflictos armados, en el que el Vicesecretario General subrayó que el Consejo puede desempeñar una función importante reaccionando y rebelándose ante la represión de la libertad de los medios de comunicación dondequiera y cuando quiera que ocurra. UN 14 - وفي تموز/يوليه 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة، شدّد فيها نائب الأمين العام على أن باستطاعة المجلس أن يؤدي دورًا هامًا من خلال الرد على قمع حرية وسائط الإعلام والتصدّي له والقضاء عليه، أيًا كان مكان وزمان حدوثه.
    El 12 de febrero de 2014, el Consejo celebró un debate abierto sobre la protección de los civiles en los conflictos armados y aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2014/3). UN ٤٠٥ - وأجرى المجلس، في 12 شباط/فبراير 2014، مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، واعتمد بيانا رئاسيا في هذا الشأن (S/PRST/2014/3).
    En vista de lo que antecede, Lituania, que ocupa la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero, celebrará un debate abierto sobre la protección de los civiles, prestando especial atención a uno de los cinco retos básicos: la protección de los civiles a través de las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y otras misiones pertinentes. UN وبناء على ذلك، ستجري الرئاسة الليتوانية لمجلس الأمن لشهر شباط/فبراير مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين، مع التركيز بوجه خاص على أحد التحديات الخمسة الأساسية التي تواجه الحماية، وهو حماية المدنيين بواسطة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد