Representado por: Sra. Chanrani Buddhipala, abogada en Epping (Australia) | UN | س. تمثله: السيدة شنراني بوديبالا، محامية في ايبنغ، أستراليا |
1979-1981 abogada en un estudio jurídico y asesora letrada de acusados ante los tribunales penales. | UN | محامية في شركة قانونية تترافع عن المتهمين أمام المحاكم الجنائية |
¿Usted quiere ser una abogada en este barrio, niña? | Open Subtitles | تريدين ان تصبحي محامية في هذا الحي, ايها الطفلة؟ |
Él es el que te emocionó sobre lo de ser abogada en primer lugar. | Open Subtitles | هو الذي حمسك لتكوني محامية في المقام الأول |
Dime por qué debería ser abogada en tres palabras o menos. | Open Subtitles | أخبريني لِم عليّ أن أكون محامية في ثلاث كلمات أو أقل |
abogada en la sección de Impuestos sobre la Renta (Departamento Internacional), Administración Tributaria, Servicio de Hacienda Federal | UN | محامية في الإدارة الدولية/ضرائب الدخل، التابعة لإدارة الشؤون الضريبية، الهيئة الاتحادية لمالية الخدمات العامة |
abogada en la embajada francesa en Estocolmo. Abogada de un bufete privado de Estrasburgo. Responsable de las negociaciones con los países nórdicos dentro de la Unión Europea, el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. Fagelsbo | UN | محامية في السفارة الفرنسية في ستوكهولم؛ محامية لدى منشأة قانونية خاصة في ستراسبورغ؛ مسؤولة عن المفاوضات مع دول الشمال الأوروبي في إطار الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة. |
Soy abogada en un bufete mediano. | Open Subtitles | أنا محامية في شركة متوسطة الحجم. |
Era una abogada en una firma de este edificio. | Open Subtitles | محامية في أحدى الشركات في البناية |
Um, soy abogada en Crane, Poole y Schmidt. | Open Subtitles | "أنا محامية في "كرين و بول وشميت |
Ella es la mejor abogada en la ciudad. | Open Subtitles | إنها أفضل محامية في المدينة. |
Soy una abogada en su corte, señor. | Open Subtitles | أنا محامية في محكمتك سيدي |
¿Fuiste abogada en vida pasada? | Open Subtitles | هل كنتِ محامية في حياة أخرى؟ |
Por ser una abogada en este barrio. | Open Subtitles | ان تكوني محامية في هذا الحي! |
Es abogada en Harrison y Reid. | Open Subtitles | " إنها محامية في شركة " هاريسون وريد |
" Hacerse persona " : la batalla de Rosa Ginsberg-Ginossar para hacerse abogada en Palestina (Conferencia sobre derecho, género y cambio social, Universidad de Tel-Aviv, abril de 2005) | UN | " كيف تصبح إنسانا؟ " نضال روزا جينزبرغ - غينوسار لتصير محامية في فلسطين (مؤتمر عن القانون ونوع الجنس والتغيير الاجتماعي، جامعة تل أبيب، نيسان/أبريل 2005) |