ويكيبيديا

    "abreviada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مختصرة
        
    • موجزة
        
    • المختصرة
        
    • مقتضبة
        
    • أقصر
        
    • مختصر
        
    • المختصر
        
    • مختزلة
        
    • مختصرا
        
    En algunos casos, los cuadros contienen una versión abreviada o revisada de la respuesta a la solicitud de información. UN وتحتوي الجداول في بعض الحالات على نسخة مختصرة أو منقحة من الرد الوارد في طلب المعلومات.
    En algunos casos, los cuadros contienen una versión abreviada o revisada de la respuesta a la solicitud de información. UN وفي بعض الحالات، تحتوي الجداول على نسخ مختصرة أو منقحة من الردود الواردة في طلب المعلومات.
    En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. UN أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة.
    En algunos casos, los cuadros contienen una versión abreviada o revisada de la respuesta a la solicitud de información. UN وفي بعض الحالات، تحتوي الجداول على نسخ موجزة أو منقحة من الردود المدرجة في طلب المعلومات.
    Se recomienda utilizar la versión abreviada junto con la edición impresa más reciente de la Lista que incluya datos históricos completos. UN ويوصى باستخدام النسخة المختصرة بالاقتران مع أحدث طبعة من القائمة تتضمن البيانات التاريخية الكاملة.
    El proyecto final de protocolo elaborado por el grupo de trabajo fue una versión muy abreviada del texto propuesto por la Comisión Preparatoria. UN وكان مشروع البروتوكول النهائي الذي أعده الفريق العامل نسخة أقصر من المشروع الذي اقترحته اللجنة التحضيرية.
    Ofrece una guía de las actividades del Consejo de forma abreviada. UN وهو يوفر دليلا عن أنشطة مجلس الأمن بأسلوب مختصر.
    El Ombudsman para las Cárceles presentará un informe anual al Ministro del Interior, del que se publicará una versión abreviada. UN ويجب على أمين مظالم السجون أن يقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية، وسيتم نشر نسخة مختصرة من هذا التقرير.
    En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. UN أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة.
    Se proyecta publicar el informe en dos versiones, una completa y otra abreviada. UN ومن المعتزم إصدار التقرير بصيغتين، واحدة كاملة واﻷخرى مختصرة.
    En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. UN أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة.
    En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. UN أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة.
    En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. UN أما المحاضر الموجزة فتنقل وقائع الجلسات في صيغ مقتضبة مختصرة.
    La Administración acordó elaborar una versión abreviada del formulario de evaluación de la actuación profesional que pudiera llevarse con facilidad y presentarse antes; UN وقد وافقت الادارة على تصميم صيغة موجزة لنموذج تقييم اﻷداء يمكن استكمالها بسهولة وتقديمها في موعد أبكر.
    A fin de reducir el volumen del presente documento, las recomendaciones pertinentes de la Dependencia se presentan en forma abreviada. UN ولتقليص حجم هذه الوثيقة، ترد توصيات الوحدة بصورة موجزة.
    A fin de reducir el volumen del presente documento, algunas de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección se presentan en forma abreviada, cuando procede. UN ولتقليص حجم هذه الوثيقة، ترد بعض التوصيات، حيثما كان مناسبا، بصورة موجزة.
    Permítanme transmitirles la versión abreviada. UN اسمحواً لي بأن أطلعكم اليوم على نسختها المختصرة.
    También existe la posibilidad de obtener el título de médico de familia a través de una formación abreviada e individual para médicos que ya ejercen su profesión en la atención primaria de la salud. UN وكذلك توجد إمكانية للحصول على لقب الطبيب اﻷسري عن طريق تدريب فردي أقصر في المدة يحصل عليه اﻷطباء الذين يمارسون مهنتهم في ميدان الرعاية الصحية اﻷولية.
    Habida cuenta de la limitación de tiempo, formularé una versión abreviada de la declaración que había preparado, que podrá consultarse como referencia. UN ونظرا لضيق الوقت، سأدلي بنص مختصر للبيان المعد الذي سيكون متوفرا ليتسنى الرجوع إليه.
    Recuerde algo... el público no entiende una autopsia abreviada. Open Subtitles تذكر شيئاً الشعب لا يفهم التشريح المختصر
    Ya se ha distribuido una guía abreviada a esos Estados, a los cuales se ha ofrecido asistencia para la preparación de dichos informes. UN وقد وزعنا بالفعل دليلا مختصرا على هذه الدول، وعرضنا تقديم المساعدة لها في إعداد التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد