ويكيبيديا

    "abrió fuego contra el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بإطلاق النار على
        
    A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal del puesto de control en Al-Buraiy. UN 8 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر مخفر حراسة في البريج.
    A las 9.30 horas, una de las patrullas de la parte iraní abrió fuego contra el ciudadano Husayn Ali Hanzal, cuando faenaba en el Shatt el-Arab, cerca del puente tubular. El susodicho fue alcanzado en el cuello, muriendo al instante. UN في الساعة 930 قامت إحدى دوريات الجانب الإيراني بإطلاق النار على المواطن حسين علي حنظل عندما كان يصيد الأسماك في شط العرب قرب الجسر الأنبوبي أصيب على أثرها في رقبته مما أدى إلى وفاته في الحال.
    A las 13.30 horas, un hombre armado a bordo de una moto abrió fuego contra el cuerpo de guardia de un cuartel militar en el pozo de petróleo Al-Umar e hirió a un agente de policía. UN 27 - في نفس الوقت قام مسلح يستقل دراجة بإطلاق النار على عناصر حرس لثكنة عسكرية في حقل العمر ما أدى لإصابة شرطي بجروح.
    A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el autobús de matrícula núm. 396562 en que viajaban miembros de las fuerzas del orden público, mientras pasaba por Ash-Shaifuniya-Duma. El Cabo Badr Nasir y el recluta Shuaib Birro fueron secuestrados. UN 7 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على الحافلة رقم 396562 والتي تقل عناصر من قوات حفظ النظام أثناء مرورها في الشيفونية - دوما، وخطف العريف بدر ناصر والمجند شعيب بيرو.
    A las 22.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el edificio del departamento de seguridad política en Tellkalaj. UN 59 - في الساعة 30/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مبنى قسم الأمن السياسي في تلكلخ.
    2. A las 1.55 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público situado junto a la mezquita de Hasan en Duma. UN 2 - في الساعة 55/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع الحسن في دوما.
    16. A las 2.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto núm. 23, situado a unos 5 km al sur de la ciudad de Deraa. UN 16 - في الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المخفر رقم 34 5 كم جنوب مدينة درعا.
    17. A las 3.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público situado junto a la mezquita de Bilal en el centro urbano de Deraa. UN 17 - في الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع بلال في درعا البلد.
    68. A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el centro de adiestramiento núm. 2 y contra la oficina de reclutamiento de Hannanu. UN 68 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز التدريب الثاني والمنطقة التجنيدية في هنانو.
    77. A las 5.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público en la localidad de Kinda. UN 77 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كندة.
    A las 15.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas de orden público de la calle El cairo e hirió a un agente. UN 57 - الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في شارع القاهرة وإصابة عنصر بجروح.
    A las 19.40 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de aduanas y el cuerpo de guardia en Tellkalaj. UN 61 - الساعة 40/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر ومفرزة الجمارك في تلكلخ.
    A las 0.15 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el comando del escuadrón de las fuerzas de guardia de fronteras en Salqin. UN 129 - الساعة 15/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قيادة كتيبة لقوات حرس الحدود في سلقين.
    A las 3.00 horas una patrulla iraní a bordo de una lancha, abrió fuego contra el pescador iraquí Hasan Hadi ' Abd Allah que faenaba en aguas territoriales del Iraq, en la zona situada frente a Abadan, causándole la muerte. UN في الساعة ٠٠/٣ قامت دورية إيرانية على متن زورق إيراني بإطلاق النار على الصياد العراقي حسن هادي عبد الله في مياهنا اﻹقليمية في المنطقة المقابلة لعبادان مما أدى إلى وفاته.
    A las 11.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público situado junto al banco agrícola de Al-Qusair e hirió a un soldado. UN 6 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام بالقرب من المصرف الزراعي في القصير ما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el vehículo de matrícula núm. 912271 de las fuerzas del orden público cuando pasaba por la mezquita Bilal en el centro de Deraa. UN 25 - في الساعة 30/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على سيارة عائدة لقوات حفظ النظام رقم 912271 أثناء مرورها بالقرب من جامع بلال في درعا البلد.
    31. A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público de Al-Harak e hirió a dos agentes. UN 31 - في الساعة 00/16 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في الحراك، مما أدى إلى إصابة عنصرين.
    64. A las 19.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público en la localidad de Hayalin e hirió a un civil. UN 64 - في الساعة 00/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في قرية حيالين، مما أدى إلى إصابة مواطن بجروح.
    74. A las 22.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público cerca del cruce de Biyanun de la carretera de Alepo a Izaz. UN 74 - في الساعة 30/22 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب مفرق بيانون على طريق عام حلب - أعزاز.
    75. A las 22.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público cerca del cruce de Haritan e Indan de la carretera de Alepo a Izaz. UN 75 - في الساعة 30/22 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب مفرق حريتان وعندان على طريق عام حلب - أعزاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد