ويكيبيديا

    "abriendo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فتح
        
    • بفتح
        
    • يفتح
        
    • أفتح
        
    • نفتح
        
    • فتحت
        
    • يفتحون
        
    • تفتح
        
    • بافتتاح
        
    • يفتتح
        
    • تفتحين
        
    • بإطﻻق
        
    • وبفتح
        
    • سنفتتح
        
    • سأفتح
        
    Estamos abriendo un club de desnudistas, no la oficina de un veterinario. Open Subtitles نحن فتح ناد للتعري، وليس مكتب التعليم والتدريب المهني و.
    ¿Haciendo tratos con brujas, abriendo la caja de Pandora de ahí abajo? Open Subtitles التعاقد مع الساحرات و فتح ذلك الصندوق الخطير في الأسفل؟
    Estoy abriendo formalmente un archivo sobre la desaparición de Donnie Pomp, sin embargo. Open Subtitles أنا فتح رسميا ملف أبهة هو اختفاء دوني، وبالرغم من ذلك.
    En Ramallah, un residente resultó herido de disparos efectuados por las FDI, después de que jóvenes palestinos arrojaran piedras contra los soldados, quienes replicaron abriendo fuego. UN وفي رام الله، جرح أحد السكان نتيجة إطلاق الجيش النار بعد أن رشق شبان فلسطينيون بالحجارة جنودا ردوا على ذلك بفتح النار.
    Y notifiquen a los bancos. Mueve dinero constantemente abriendo y cerrando cuentas bancarias. Open Subtitles وأخبروا مسؤولي المصارف، هو ينقل الأموال بإستمرار يفتح حسابات مصرفية ويقفلها
    Ahora, soy Allison abriendo el baul, sólo que esta vez, escucho sonar el teléfono, Open Subtitles الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف
    No, no debemos andar abriendo pasajes secretos... activando las alarmas que lleven a, un volcán. Open Subtitles كلا، ليس خليقًا بنا أن نفتح ممراتٍ سرية مطلقين إنذارات تسفر عنها براكين.
    Es por ello que la posición inferior de los países subdesarrollados se debe corregir a través de la responsabilidad mutua y abriendo las perspectivas de desarrollo económico y democracia en las mejores condiciones posibles del mercado mundial. UN ومن ثم، فإن المركز المتدني للبلد المتخلف يتعين تقويمه من خلال المسؤولية المتبادلة وعن طريق فتح اﻵفاق أمام التنمية الاقتصادية وأمام الديمقراطية في ظل أفضل الظروف الممكنة المتاحة في السوق العالمية.
    El Ministro destacó que su Gobierno estaba dispuesto a ayudar a la MINURSO en todo lo posible, incluso abriendo más centros en Marruecos y el Territorio. UN وأكد أن حكومة بلده على استعداد لمساعدة البعثة بأية طريقة ممكنة، بما في ذلك فتح مراكز إضافية في المغرب وفي اﻹقليم.
    No debemos volver a las estrategias aislacionistas del decenio de 1960. Debemos seguir abriendo nuestras economías, pero con mayor cautela. UN ليس مطلوبا أن نعود إلى استراتيجيات الانكفاء التي سادت في الستينات، وإنما أن نواصل فتح اقتصاداتنا، وإن بحذر أشد.
    Otro motivo para conceder más tiempo a la Oficina de África para el examen es que hay muchas buenas ideas para reducir puestos y cerrar oficinas, abriendo y ampliando otras al mismo tiempo. UN وهناك سبب آخر لإتاحة مزيد من الوقت لمكتب أفريقيا للاستعراض هو أن ثمة أفكاراً جيدة كثيرة بخصوص التقليص وإقفال أبواب المكاتب مع فتح أبواب مكاتب أخرى أو توسيعها.
    Poco a poco han ido abriendo nuevamente sus puertas los bancos y otras empresas, así como las escuelas. UN وأعادت المصارف وغيرها من المؤسسات التجارية والمدارس فتح أبوابها تدريجيا.
    En la esfera del comercio, las Islas Salomón continúan abriendo su economía. UN وفي مجال التجارة، جزر سليمان مستمرة في فتح اقتصادها.
    Debemos empezar el proceso abriendo un diálogo sobre cuestiones nucleares de manera a la vez transparente y constructiva. UN فينبغي أن نبدأ العملية بفتح حوار حول المسائل النووية بطريقة شفافة وبناءة في آن واحد.
    También estamos abriendo Embajadas en el extranjero. UN ونقوم أيضا بفتح عدد من سفارات تركمانستان في الخارج.
    Y es más entusiasta acerca de lo que pueden ser... las posibilidades al abrir, las puertas que está abriendo. Open Subtitles هل هو أكثر حماسا عن ما هو عليه ما يسمح له أن يفتح الأبواب التي يفتحها
    Las mujeres de la obra tenían un horrible maquillaje teatral, y el hombre está abriendo una lata de melocotones con manos, no garfios. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Quiero que me fotografíes abriendo mi primer salario. Open Subtitles أريدك أن تلتقط لي صورة وأنا أفتح صكّ راتبي الأول
    Estamos abriendo nuevos caminos. Antes de que finalice mi Gobierno esperamos que centenares de miles de pobres, por primera vez, cuenten con títulos de propiedad inscritos. UN إننا نفتح سبلا جديدة ونأمل أن يحصل مئات آلاف الفقراء، قبل أن تنهي حكومتي ولايتها، على سندات مسجلة لملكيتهم لأول مرة.
    En conjunto, la globalización también ha mejorado la calidad de vida, abriendo el acceso a los mercados y creando oportunidades que en principio contribuirán a reducir la pobreza. UN وأضافت أن العولمة قد أدت على العموم إلى تحسين معيشة السكان بأن فتحت الأسواق وهيأت الفرص التي تساعد على الحد من الفقر.
    Si él pensó que otros estaban abriendo puertas para él, guiándolo a la vida que él merecía, entonces, tengo que dudar. Open Subtitles لو إعتقدت بأن هناك آخرون يفتحون له أبواباً تقوده للحياة التي يعتقد بأنه يستحقها فهنا علي أن أتعجّب
    Aun zonas notoriamente difíciles, como la República Srpska oriental, Stolac, Capljina y Bugojno, se están abriendo a quienes regresan. UN وحتى المناطق المعروفة بصعوبتها مثل شرقي جمهورية صربسكا، وستولاك، وكابليينا، وبوغونيو بدأت اﻵن تفتح أبوابها للعودة.
    Basándome en la evaluación de mi Representante Especial, recomiendo que la UNAMA proceda a una nueva ampliación de su presencia sobre el terreno abriendo seis nuevas oficinas provinciales en los próximos 12 meses. UN وبناءً على تقييم قدمه ممثلي الخاص، أوصي البعثة بأن تشرع في إجراء توسيع آخر لوجودها الميداني بافتتاح ستة مكاتب جديدة في المقاطعات خلال فترة الاثني عشر شهراً القادمة.
    abriendo el bateo para el equipo inglés están los tenientes Smith y Burton. Open Subtitles يفتتح الضرب للفريق الانجليزي الرائد سميث و الرائد بيرتون
    Tal vez consigas un titulo en negocios abriendo un camión de tacos. Open Subtitles ربّما يمكنك الحصول على شهادة في التجارة، تفتحين شاحنة للتاكو.
    abriendo la vagina, observamos una sustancia grasienta y fétida de color blanquecino y gris verdoso. Open Subtitles ‫وبفتح المهبل ‫نلاحظ رائحة ‫مادة دهنية نتنة ‫من لون أبيض، ‫أو رمادي مخضر.
    Estamos abriendo la temporada con mi nueva versión del Lago de los Cisnes. Open Subtitles سنفتتح موسمنا بنسختي الجديدة من "بحيرة البجع".
    Bueno, si estuviese abriendo una pizzería, podríamos trabajar juntos. Open Subtitles الآن لو أنني سأفتح مطعم بيتزا حينها يمكننا العمل معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد