- Entonces vuelvan a abrirlo. ¿Y si esa persona la mató y luego intentó encubrirlo? | Open Subtitles | أعيدي فتحها إذًا، ماذا لو أنّ ذلك الشخص قتلها ثمّ حاول تمويه ذلك؟ |
Hay un cerrojo encima de la jaula. Intente abrirlo. | Open Subtitles | هناك مزلاج اعلى القفص انظر, لو تستطيع فتحها |
Tal vez quieras abrirlo después de terminar de darte palmadas en la espalda. | Open Subtitles | أنت تريد ذلك , ربما عليك فتحه بعد الهرب من هنا |
El correo se revisa con equipos especiales, sin abrirlo. | UN | ويتم تفتيش البريد باستخدام معدات خاصة دون فتحه. |
Hyde posee el poder de abrirlo, pero también el poder de destruirnos. | Open Subtitles | هايد له القدرة على فتح الكأس ولكن يمكنه تدميرنا ايضا |
Puedes abrirlo en la mañana de Navidad y fingir que estas sorprendido. | Open Subtitles | يمكن أن تفتحها صباح نويل و تتظاهر بأنك متفاجئ |
Esos brutos intentaron abrirlo por la fuerza. | Open Subtitles | أولئك البرابرة حاولوا فتحها بالقوة أنظر |
Puede abrirlo. Sólo intente no respirar. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، يمكنك فتحها لكن، حاول ألا تتنفس |
Sólo personal armado puede abrirlo. | Open Subtitles | لقد غيروا السياسة. فقط النقل المسلح يمكنه فتحها. |
Allí tienes tu regalo de cumpleaños pero no puedes abrirlo hasta mañana. | Open Subtitles | هذه هدية عيد ميلادك لكن لايمكنك فتحها حتى الغد |
Bueno, al menos, nadie tratará de abrirlo. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه. |
Estoy de acuerdo. Estaba tratando de abrirlo cuando algo sucedió. | Open Subtitles | انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء |
Koniov, fíjese si puede abrirlo con eso. | Open Subtitles | كونييف,فلنرى أن كنت قادر على فتحه |
Cuando traté de abrirlo, estaba en blan- co, como si alguien lo hubiera borrado. | Open Subtitles | عندما حاولت فتحه كان فارغا كأن شخصا ما محاه |
El golpe más reciente sufrido por éste fue la decisión adoptada en el último período de sesiones de abrirlo a la participación de todos los Estados Miembros de la Organización. | UN | وتتمثل آخر الضربات التي تعرضت لها اللجنة في مقرر اتخذ في آخر دورة للجمعية العامة فتح باب المشاركة في مداولاتها أمام جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
Pero si sabes cómo abrirlo, hay dulce jugo en su interior. | Open Subtitles | ولكن إذا عرفتَ كيف تفتحها ستجد بالداخل ماءٌ ذا مذاقٍ حلو |
No lo sé, pero sea lo que sea, necesita dos llaves para abrirlo. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن أياً كان، فهو يتطلب مفتاحين لفتحه |
Bueno, esto es correcto por lo tanto, ¿desea abrirlo o debo dejarlo? | Open Subtitles | حسنا، هذا واضح. هل تفتحيها أم أفتحها أنا؟ |
Lo siento. Estuvieron muy bien en Coneheads. Déjenme abrirlo. | Open Subtitles | المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه |
Apuesto que podrías abrirlo. Tienes buenas manos. | Open Subtitles | راهنت بأنه يمكنك أن تفتحه لديك أيدي جيدة |
No hay ningún panel en la pared para abrirlo, que podamos ver. | Open Subtitles | لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه |
He tenido esta botella hace muchos años pero nunca me atreví a abrirlo. | Open Subtitles | هذه الزجاجة التي احتفظت بها لعدة سنين لكن لم أستطع أبداً أن أراود نفسي بفتحها |
Esto es un documento de alto secreto, Ohio, y vamos a abrirlo hoy. | Open Subtitles | هذا ملف سري للغاية أوهايو سوف نفتحه الليلة |
Todo lo que tiene que hacer es abrirlo y entrar. | Open Subtitles | كل ما يجب عليه فعله ان يفتحه ويستيقظ حينها |
Si no piensas abrirlo por un tiempo deberías quitarle la cinta. | Open Subtitles | أوه , إذا لا تريدين أن تفتحيها لفتره طويله لربما يجب عليكي أن تزيلي الشريط |
Mi abuela me dio un sobre, dijo que si alguna vez iba a Danver debería abrirlo. | Open Subtitles | جرانت اعطانى مغلف قال لو اى احد كان ذاهب الى دنفر على ان افتحه |
¿Deberíamos verlo con rayos-X o algo así antes de abrirlo? | Open Subtitles | ايجب ان نقوم بأشعة سينية لها او ماشابه قبل أن نفتحها |