Asimismo, desde la posición de Abu Qamha, dispararon un obús de 155 milímetros en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | كما أطلقت من موقع أبو قمحة قذيفة مدفعية ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
Entre las 6.00 y las 6.25 horas, fuerzas israelíes dispararon 10 obuses de artillería de 130 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /١٠/ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
Elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 21 granadas de mortero de 120 milímetros hacia abal al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في أبو قمحة 21 قذيفة هاون عيار 120 ملم باتجاه جبل الضهر. |
A las 7.40 horas las fuerzas de ocupación dispararon desde Abu Qamha 16 proyectiles de artillería en dirección a Ŷabal Bir al-Dhar. | UN | الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال من أبو قمحة ١٦ قذيفة مدفعية باتجاه جبل بير الظهر. |
A las 7.15 horas fuerzas israelíes dispararon 15 obuses de 155 milímetros sobre la zona de Iqlim at-Tuffah desde sus posiciones en Abu Qamha. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة خمس عشرة قذيفة من عيار ١٥٥ ملم باتجاه منطقة إقليم التفاح. |
A las 22.40 horas fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Abu Qamha, dispararon siete proyectiles de artillería de 155 milímetros que fueron a caer sobre Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه جبل بير الظهر. |
Entre las 20.50 y las 20.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre las afueras de Mimis. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ميمس. |
A las 20.20 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Abu Qamha, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre el curso del río Litani, frente a Zilayya. | UN | - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الليطاني في مقابل زلايا. |
A las 23.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon 17 obuses de 155 milímetros sobre el cauce del río Litani y Beqaa occidental. | UN | - الساعة ٠٠/٣٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ٧١ قذيفة مروحية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الليطاني والبقاع الغربي. |
- Entre las 8.30 y las 18.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros en dirección a Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٤٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه إقليم التفاح. |
- A las 13.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon tres obuses de 155 milímetros en dirección al cauce del río Litani. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني. |
- A las 18.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon dos proyectiles de 130 milímetros en dirección a Ŷabal Abu Rashd. | UN | - الساعة ١٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة قذيفتين من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل أبو راشد. |
A las 21.55 horas y a las 22.45 horas, fuerzas israelíes dispararon 11 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Tumat Niha y Birkat Ŷabbur, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - الساعة ٥٥/٢١ و ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز أبو قمحة ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تومات نيحا وبركة جبور. |
Entre las 01.00 horas y las 06.40 horas, fuerzas israelíes dispararon 46 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr y Tumat Niha, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع أبو قمحة ٤٦ قذيفة ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر وتومات نيحا. |
A las 21.00 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros hacia ‛Ayn at-Tina, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة عين التينة. |
A las 23.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon tres granadas de mortero de 81 milímetros en dirección a Ŷabal al Jalawat. | UN | - الساعة ٤٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم باتجاه جبل الخلوات. |
A las 9.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon 13 granadas de mortero de 120 milímetros sobre la zona de Qalya. | UN | - الساعة ٢٥/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ١٣ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه منطقة قليا. |
Entre las 16.25 y las 16.55 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Abu Qamha, dispararon ocho obuses de 155 milímetros en dirección al cauce del río Litani. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٥٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني. |
A las 21.10 y las 21.45 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Abu Qamha, dispararon 12 obuses de artillería de 155 milímetros que cayeron en la zona situada al norte de Ŷabal Qal at Ŷabur. | UN | - الساعة ٠١/١٢ والساعة ٥٤/١٢ أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٢١ قذيفة ٥٥١ ملم باتجاه شمال جبل قلعة جبور. |
Entre las 0.00 y las 1.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 18 granadas de mortero de 120 milímetros hacia abal Yabur, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة صفر و 30/01 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في أبو قمحة 18 قذيفة هاون عيار 120 ملم باتجاه جبل جبور. |