ويكيبيديا

    "abusos y la explotación sexuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتداء والاستغلال الجنسيين
        
    • الاعتداء والاستغلال الجنسيان
        
    • الاعتداء الجنسي والاستغلال
        
    Se deben establecer programas de rehabilitación y reinserción para las víctimas de los abusos y la explotación sexuales. UN وينبغي وضع برامج ﻹعادة التأهيل وإعادة اﻹدماج لضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    vii) Velar por la existencia de medidas de reparación adecuadas a fin de prestar la debida atención a las víctimas de los abusos y la explotación sexuales; UN ' 7` ضمان وجود تدابير إنصاف ملائمة بهدف رعاية ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين على النحو الواجب؛
    viii) Impartir formación y fortalecer la capacidad en materia de prevención de los abusos y la explotación sexuales y la respuesta ante dichas situaciones; UN ' 8` تنظيم دورات تدريبية وبناء القدرات في مجال الوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والرد عليهما؛
    vii) Velar por la existencia de medidas de reparación adecuadas a fin de prestar la debida atención a las víctimas de los abusos y la explotación sexuales; UN `7` ضمان وجود تدابير إنصاف ملائمة بهدف رعاية ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين على النحو الواجب؛
    viii) Impartir formación y fortalecer la capacidad en materia de prevención de los abusos y la explotación sexuales y la respuesta ante dichas situaciones; UN `8` تنظيم دورات تدريبية وبناء القدرات في مجال الوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والرد عليهما؛
    E. Conclusión sobre protección ante los abusos y la explotación sexuales 23 17 UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين
    iii) Velar por que existan niveles adecuados de control y supervisión de los programas de prevención y protección ante los abusos y la explotación sexuales, en particular mediante la presencia física, y que se brinde apoyo al personal sobre el terreno para que aplique programas de acción concretos; UN ' 3` ضمان مستويات ملائمة من برامج الرصد والإشراف للوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والحماية منهما، بما في ذلك من خلال الوجود الفعلي، ودعم الموظفين الميدانيين في تنفيذ برامج العمل الملموسة؛
    E. Conclusión sobre protección ante los abusos y la explotación sexuales 23 22 UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين 22-27
    E. Conclusión sobre protección ante los abusos y la explotación sexuales UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين
    iii) Velar por que existan niveles adecuados de control y supervisión de los programas de prevención y protección ante los abusos y la explotación sexuales, en particular mediante la presencia física, y que se brinde apoyo al personal sobre el terreno para que aplique programas de acción concretos; UN `3` ضمان مستويات ملائمة من برامج الرصد والإشراف للوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والحماية منهما، بما في ذلك من خلال الوجود الفعلي، ودعم الموظفين الميدانيين في تنفيذ برامج العمل الملموسة؛
    En la tercera conclusión se formulaba una serie de recomendaciones a los Estados y a los trabajadores humanitarios sobre cómo encarar la cuestión de proteger a los refugiados de los abusos y la explotación sexuales. UN ووجه الاستنتاج الثالث عددا من التوصيات للدول والعاملين في المجال الإنساني حول كيفية تناول مسألة حماية اللاجئين من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    La MONUC debe tomar medidas para asegurarse de que los administradores y los oficiales den muestra de que están aplicando los reglamentos y las políticas vigentes destinados a prevenir los abusos y la explotación sexuales. UN كما يجب أن تتخذ البعثة خطوات تكفل إثبات تنفيذ المديرين والضباط جميع الأنظمة والسياسات القائمة الرامية إلى منع الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    4. Protección contra los abusos y la explotación sexuales UN 4- الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين
    vi) Velar por que existan mecanismos de denuncia y reparación fácilmente accesibles y confidenciales para las víctimas de los abusos y la explotación sexuales, y que se apliquen debidamente sanciones a los culpables, y asegurar que dichos mecanismos respeten el derecho a un juicio justo de los acusados, y protejan la seguridad y los derechos de las víctimas y los testigos; UN ' 6` ضمان إقامة آليات سرية يمكن الوصول إليها بيسر لتلقي شكاوى ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين وإنصافهم، وتطبيق تلك الآليات جزاءات ملائمة على الجناة، وضمان احترام تلك الآليات حقوق المتهم حسب الإجراءات القانونية الواجبة، وضمان أمن وحقوق الضحية أو الشهود؛
    vi) Velar por que existan mecanismos de denuncia y reparación fácilmente accesibles y confidenciales para las víctimas de los abusos y la explotación sexuales, y que se apliquen debidamente sanciones a los culpables, y asegurar que dichos mecanismos respeten el derecho a un juicio justo de los acusados, y protejan la seguridad y los derechos de las víctimas y los testigos; UN `6` ضمان إقامة آليات سرية يمكن الوصول إليها بيسر لتلقي شكاوى ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين وإنصافهم، وتطبيق تلك الآليات جزاءات ملائمة على الجناة، وضمان احترام تلك الآليات حقوق المتهم حسب الإجراءات القانونية الواجبة، وضمان أمن وحقوق الضحية أو الشهود؛
    Esa ley histórica está dirigida a proteger a los niños y las mujeres ante los abusos y la explotación sexuales. UN ويهدف هذا القانون الهام إلى حماية الأطفال والنساء من الاعتداء الجنسي والاستغلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد