Alguien acaba de llamar para decir que Craig esta en problemas. | Open Subtitles | شخص ما اتصل للتو يقول أن كريج في المشكلةِ. |
Coronel, su comandante acaba de llamar. Pidió copias de mis informes de la autopsia. | Open Subtitles | عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى |
Thea acaba de llamar y dijo que fue atacada por Arrow. | Open Subtitles | ثيا فقط ودعا وقالت انها هجوم من قبل السهم. |
acaba de llamar. No quiere a ninguno de vosotros cerca de este caso. | Open Subtitles | لقد إتصل للتو ، لا يريد اي أحد منكم على القضية |
Fue objeto de trata en un centro juvenil local. El NCMEC acaba de llamar. No... | Open Subtitles | تم تهريبه من مركز أحداث محلّي وزارة الأطفال اتصلت للتو, هذا بث مباشر. |
Me acaba de llamar Donger y me ha dicho que lo han abandonado, han tomado información clasificada y lamido un rollo de sellos antiguos. | Open Subtitles | دونجر أتصل للتو وقال أنك تخليت عنه أخذت المعلومات من جهاز كمبيوتر سري، ولعقت لفة من طوابع البريد النادرة |
Mi amigo de Hong Kong acaba de llamar, dijo que hay algunas cosas nuevas que aparecieron ahora. | Open Subtitles | صديقى فى هونج كونج اتصل للتو و قال ان هناك اشياء جديدة متوافرة الان |
Uno de mis clientes acaba de llamar y dice que Su impresora Sabre empezó a echar humo Y ardió en llamas. | Open Subtitles | أحد زبائني اتصل للتو وقال أنّ طابعتهم بدأت تخرج دخاناً، واشتعلت |
Torgeir acaba de llamar. Tengo una emergencia. Me tengo que ir. | Open Subtitles | تورجير اتصل للتو أصبحت لدي حالة طارئة، علي الاسراع |
Su equipo de vigilancia acaba de llamar. | Open Subtitles | فريق المرافقة الخاص به اتصل للتو |
Oye, chico, Freddie Prinze acaba de llamar. | Open Subtitles | يا شيكو والرجل، فريدي برينز فقط ودعا. |
Mi jefe acaba de llamar y me ha contado que lo hiciste. | Open Subtitles | مدرب بلدي فقط ودعا وقال لي إن فعلت. |
Sí, no, Paige me acaba de llamar. | Open Subtitles | نعم، لا، بيج فقط ودعا لي. |
El liquidador de seguros acaba de llamar, y aparentemente, la alarma de la tienda estaba encendida, pero la zona por la ventana de atrás por donde el ladrón escapó no funcionaba. | Open Subtitles | في أحلامي مسئول التأمين إتصل للتو وعلى ما يبدو، جرس إنذار المحل كان يعمل |
El decano del departamento de bioquímica de la universidad acaba de llamar personalmente. | Open Subtitles | عميد الجامعة قسم الكيمياء الحيوية إتصل للتو |
Me acaba de llamar Audrey, quiere que vuelva a casa. | Open Subtitles | اودرى اتصلت للتو و تريد منى الذهاب الى المنزل |
acaba de llamar tu padre y dijo que había una emergencia. | Open Subtitles | والدك أتصل للتو وقال أن هناك حالة طارئة |
acaba de llamar, pero yo le dije que Ud. había salido. | Open Subtitles | لقد اتصل لتوه,لكن ابلغته انك بالخارج |
Me alegro de encontrarte. Escucha, acaba de llamar papá. | Open Subtitles | سعيدةٌ لأنّكِ أتيتِ قبل أن أغادر لقد اتصل والدكِ |
A propósito, Sr. Enslin, su esposa acaba de llamar. Llegará aquí en cinco minutos y la enviaremos enseguida arriba. | Open Subtitles | على فكره سيد إنسلين زوجتك إتصلت للتو ستكون هنا خلال خمس دقائق وسنرسلها إليك |
"Análisis" acaba de llamar. | Open Subtitles | قسم التحليل اتصلوا للتو. |
acaba de llamar el señor Hortijaye. | Open Subtitles | أتصلت للتو السيدة هورتى جاى، من المقبرة |
Tu tío me acaba de llamar. | Open Subtitles | عمّكَ هاتفني للتو |
Parece que sí. acaba de llamar al Número Cuatro. | Open Subtitles | يبدو انه يفكر بهذا، لقد طلب للتو رقم 4 |
La oficina forense acaba de llamar. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي في دعا فقط. |
Tu prometido acaba de llamar. | Open Subtitles | -خاطبك اتّصل توًّا . -ماذا؟ |