Mi vestido acaba de llegar de Polonia y estoy deseando que lo veáis | Open Subtitles | فستاني قد وصل للتو من بولندا. و أنا متشوقة لكم لرؤيته. |
Sí. Soy Carl, del almacén. acaba de llegar esa carta urgente. | Open Subtitles | انا كارل من المكتب, الطرد الخاص الذى قلت لى عليه قد وصل للتو |
Esta carta acaba de llegar de Teherán por correo diplomático. | Open Subtitles | هذا قد وصل للتو فى الحقيبة الدبلوماسية من طهران |
Bob Dylan tiene 23 años y su carrera acaba de llegar a la cima. | TED | بوب ديلان في 23 من عمره، وحياته المهنية وصلت للتو إلى ذروتها. |
Deja al hombre en paz, acaba de llegar. | Open Subtitles | نعم. دعونا نَعطي الرجلَ إستراحة، بحق المسيح لقد وصل قبل قليل. |
Disculpadme, pero acaba de llegar mi tía Marjorie. | Open Subtitles | عفواً, دكتور جونسون, لكن عمتي مارجوري وصلت لتوها. |
Sé que llegamos antes que ese hombre. acaba de llegar. | Open Subtitles | نعلم أننا أتينا أولاً، لقد جاء للتو |
Se lo pedí a la bibliotecaria. acaba de llegar. | Open Subtitles | طلبت من السيدة واترز أن تحضره لك وقد وصل للتو |
Él acaba de llegar. No hemos visto como realmente lucha ni nada. | Open Subtitles | لقد وصل للتو لم نره يقاتل أو أى شيء بعد |
El donante acaba de llegar. Te vamos a bajar a la sala de espera. | Open Subtitles | قلب المتبرع وصل للتو و سأخذكم إلى غرفة الانتظار |
Ha sido genial ponerse al día, señor D., pero mi amigo acaba de llegar. | Open Subtitles | حسنآ, لقد كانت محادثه رائعه سيد "دي". , ولكن صديقي وصل للتو. |
Mi barbacoa de hierro personalizada acaba de llegar. | Open Subtitles | عصا الباربيكو الخاص بي ، الحديدي وصل للتو |
Nos encontramos, como ven, ante la cárcel Regina Coeli, acaba de llegar el abogado que defenderá a Romulus Maiat, el rumano de 24 años acusado de haber... | Open Subtitles | نحن نقف أمام سجن رجينا شيلى حيث وصل للتو محامى الدفاع عن رومولوس ماليات الشاب الرومانى ذو ال24 عاما |
Mi compañera acaba de llegar a casa. ¿Quieres hacer un trío? | Open Subtitles | رفيقتي بالغرفة وصلت للتو هل تريد أن نكون ثلاثي؟ |
Es tu turno de limpiar truchas. acaba de llegar una gran remesa. | Open Subtitles | عليك واجب تنظيف سمك السلمون شحنة كبيرة وصلت للتو |
Y nuestro Jefe Médico Forense acaba de llegar a la escena. | Open Subtitles | و رئيسة مكتب الطب الشرعي وصلت للتو إلى موقع الحدث. |
- ¿En la casa? - Sí. Porque el empapelado de seda acaba de llegar de Roma, y Mami es exigente con los olores, y simplemente no debemos, o se volverá loca. | Open Subtitles | نعم،ـ لإن جدران الحائط الحريرية وصلت لتوها من روما، وامي مهووسه |
Es el nuevo líder de operaciones, acaba de llegar del Fuerte Bragg. | Open Subtitles | إنه الرئيس الجديد لقسم العمليات الميدانية "جاء للتو من "فورت براج |
Les habla Amy Nichole desde el Aeropuerto Escalán donde el general derrocado, Ramón Esperanza acaba de llegar bajo mucha seguridad. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
Mi nueva boquilla, Jeffrey, me acaba de llegar. | Open Subtitles | بلدي فوهة جديدة، جيفري، خرج للتو في |
Sr. Secretario, esto acaba de llegar. | Open Subtitles | السّيد سيكريتاري، هذا جاء فقط في. |
Quizá ésta es. Este mensaje de radio acaba de llegar. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت عليها هذة رسالة لا سلكية , لقد جائت للتو |
acaba de llegar uno de una tal Liz Cooper | Open Subtitles | حصلت مجرد واحدة من مثل هذه كوبر ليز |
acaba de llegar este vídeo de Sable Island. | Open Subtitles | هذا للتو وصل , فيديو من جزيرة سمّور |
Creo que acaba de llegar nuestra chica. | Open Subtitles | أعتقد أن مضيفتنا قد ظهرت |
La espectometría final sobre tu Biblia acaba de llegar. | Open Subtitles | التحليلات النهائيه المختصه بانجيلك قد وصلت |
Él acaba de llegar y ya tiene pasamontañas. ¿Y yo? | Open Subtitles | هو الذي كان يرتدي القناع، وصل تواً لهنا ودخل بمعمة السرقة. أين قناعي أنا؟ |
De hecho, el único que lo hace acaba de llegar. | Open Subtitles | الوحيد الذي يهتم قد وصل لتوّه |