ويكيبيديا

    "académica de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأكاديمي
        
    • اﻷكاديمية
        
    • الأكاديمية في
        
    • اﻷكاديمي الجيد
        
    • اﻷكاديمي الذي
        
    Basado en estadísticas de Balancing the Scales: Addressing Gender Concerns in National Development Programes, 1999, Ministerio de Género, Trabajo y Desarrollo Social, y Oficina de Inscripción académica de la Universidad de Makerere, 1999. UN استنادا إلى إحصاءات من `موازنة الكفتين: معالجة اهتمامات الجنسين في برامج التنمية الوطنية، 1999 ' ، وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية؛ مكتب المسجل الأكاديمي بجامعة ماكيريري، 1999.
    Se considera que las escuelas privadas hacen una importante contribución a la formación académica de los jóvenes de las Islas. UN ويعتبر أن المدارس الخاصة تساهم إسهاماً كبيراً في التعليم الأكاديمي لشبان الجزر.
    Toma de inventario ante la diferente evolución de Alemania occidental y oriental realizado con la cooperación académica de varias instituciones UN الاستيعاب الحصري لمختلف التطورات في ألمانيا الغربية والشرقية تم تنفيذه بالتعاون الأكاديمي بين مختلف المؤسسات
    La División académica de la UNU preparó y publicó un informe sobre el Foro. UN وأعدت الشعبة اﻷكاديمية لجامعة اﻷمم المتحدة تقريرا عن المنتدى وقامت بنشره.
    Profesor de Derecho Internacional, Universidad académica de Derecho. UN أستاذ القانون الدولي، الجامعة اﻷكاديمية للقانون.
    El Departamento está recurriendo cada vez más a la comunidad académica de todo el mundo para ampliar su capacidad lingüística. UN 9 - وتستخدم الإدارة بشكل متزايد الأوساط الأكاديمية في العالم كله لزيادة قدرتها اللغوية.
    En el Código de Ética académica de la Universidad de Montenegro se definen las normas para la protección de los derechos humanos. UN وتحدد مدونة قواعد السلوك الأكاديمي بجامعة الجبل الأسود قواعد حماية حقوق الإنسان.
    Aplicación del programa de inclusión académica de los niños con discapacidad; UN إنجاز برنامج الدمج الأكاديمي للأطفال المعاقين؛
    8. Taller de sensibilización para la comunidad académica de la Universidad de Makerere. UN 8- حلقة عمل لحفز اهتمام المجتمع الأكاديمي بجامعة ماكريري؛
    En julio de 2000 la Asociación Occidental de Escuelas y Facultades de los Estados Unidos realizó una evaluación académica de la Universidad de Guam. UN ووضعت الرابطة الغربية للمدارس والكليات جامعة غوام تحت الاختبار الأكاديمي في تموز/يوليه عام 2000.
    Entre sus cargos anteriores figuran los de Directora y Jefa académica de departamento del Instituto Africano del Género y otros cargos en el Instituto de Estudios Sociales de La Haya y en la Universidad de Bradford. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلتها ما يلي: المدير والرئيس الأكاديمي للقسم، المعهد الأفريقي للدراسات الجنسانية، ومناصب في معهد الدراسات الاجتماعية، لاهاي، وجامعة برادفورد.
    Para lograr este objetivo, la Policía Nacional de Liberia aplicó medidas especiales encaminadas a elevar la preparación académica de las mujeres reclutas de manera que alcanzaran el nivel de instrucción requerido para el reclutamiento en la Academia de la Policía Nacional. UN ولتحقيق هذه النتيجة، اتخذت شرطة ليبريا الوطنية تدابير خاصة لرفع المستوى الأكاديمي للإناث المعينات للحصول على مستوى التعليم المطلوب للتعيين في أكاديمية الشرطة الوطنية.
    Además, el debate de la inmunidad de los funcionarios del Estado podría incidir negativamente en el examen de la labor académica de la Comisión de Derecho Internacional en relación con ese tema. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي مناقشة لموضوع حصانة لمسؤولي الدول قد تمس بالعمل الأكاديمي للجنة القانون الدولي والمتصل بهذا الموضوع.
    Las actividades se desarrollan principalmente desde el Centro de Tokio, pero están estrechamente relacionadas con la labor académica de la iniciativa sobre el estudio del buen gobierno de Barcelona. UN ويجري تنفيذ هذه اﻷنشطة في الوقت الحاضر بدرجة رئيسية في مركز طوكيو، إلا أنها مرتبطة بشكل وثيق باﻷعمال اﻷكاديمية في مبادرة دراسة اﻹدارة، في برشلونة.
    Al igual que en el pasado, el informe no contiene una relación exhaustiva de toda la labor académica de la UNU en 1996. UN ٦ - وعلى غرار الماضي، لا يقدم التقرير سردا شاملا لجميع اﻷعمال اﻷكاديمية التي اضطلعت بها الجامعة في عام ١٩٩٦.
    Las actividades se llevan a cabo en la División académica de la sede de la UNU. UN وتنفذ أنشطة هذا البرنامج الشعبة اﻷكاديمية في مقر جامعة اﻷمم المتحدة.
    Todos los proyectos de este programa son coordinados por la División académica de la sede de la UNU. UN وجميع المشاريع في هذا البرنامج تنسقها الشعبة اﻷكاديمية في مقر الجامعة.
    Todos esos proyectos son coordinados por la División académica de la sede de la UNU. UN وتقوم الشعبة اﻷكاديمية في مقر الجامعة بتنسيق جميع هذه المشاريع.
    El sistema incluye también escuelas superiores regionales que ofrecen cursos universitarios bajo el patrocinio y la responsabilidad académica de las universidades. UN ويشمل النظام أيضا كليات إقليمية تقدم دورات أكاديمية برعاية الجامعات وتحت مسؤوليتها اﻷكاديمية.
    El Departamento está recurriendo cada vez a la comunidad académica de todo el mundo para ampliar su capacidad lingüística. UN 53 - وتستخدم الإدارة بشكل متزايد الأوساط الأكاديمية في العالم كله لزيادة قدرتها اللغوية.
    A fin de aumentar el material disponible en la web en idiomas distintos del inglés, el Departamento ha ampliado su colaboración con la comunidad académica de todo el mundo para traducir el material informativo. UN وقامت الإدارة، سعيا منها إلى زيادة تضمين الموقع مواد بلغات أخرى غير الانكليزية، بتوسيع نطاق شراكتها مع الأوساط الأكاديمية في جميع أنحاء العالم من أجل ترجمة المواد الإعلامية.
    Igualmente, se firmaron 34 convenios de colaboración con universidades estatales; así como con la UNAM y el CINVESTAV para promover la formación académica de alto nivel en las áreas de nutrición, biomédica, epidemiológica, clínica y servicios de salud. UN كما أبرم القطاع ٤٣ اتفاق تعاون مع جامعات الولايات ومع جامعة المكسيك المستقلة ومركز البحث والدراسات المتقدمة لتعزيز التدريب اﻷكاديمي الجيد في مجال التغذية والطب البيولوجي وعلم اﻷوبئة والعمل اﻹكلينيكي وخدمات الصحة.
    En 1996 se celebró el vigésimo primer aniversario de la labor académica de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU). UN ١ - وافق عام ١٩٩٦ ذكرى مرور ٢١ سنة على العمل اﻷكاديمي الذي تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد