ويكيبيديا

    "académica y profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأكاديمية والمهنية
        
    • الأكاديمي والمهني
        
    • اﻷكاديمية والفنية
        
    • والتعليم المهنيين
        
    Experiencia académica y profesional UN الخبرة الأكاديمية والمهنية السابقة
    Experiencia académica y profesional anterior UN الخبرة الأكاديمية والمهنية السابقة
    La capacitación debe adecuarse a la formación académica y profesional de quienes reciben la formación, que a veces es difícil determinar aunque se realice una selección minuciosa. UN وينبغي أن يجاري التدريب الخلفيات الأكاديمية والمهنية للمتدربين، وهي خلفيات قد يصعب تحديدها في بعض الأحيان، حتى إذا تم الانتقاء بالعناية المطلوبة.
    Se espera poder utilizar el estudio para mejorar la orientación académica y profesional de niños y niñas. UN ولا بد أن يكون في الإمكان استخدام هذه الدراسة لتحسين التوجيه الأكاديمي والمهني لدى الصبيان والبنات.
    Se destacarán especialmente las virtudes de ambos géneros, así como sus obligaciones y derechos, y se prestará atención preferente a la distribución de material entre las familias y al suministro de información sobre la educación académica y profesional tanto en las escuelas primarias como en las secundarias. UN وسوف يُوضع تأكيد خاص على قوى كلا الجنسين وعلى التزاماتها وحقوقهما، وأيضاً على مواد للأسرة ومعلومات حول التعليم الأكاديمي والمهني في كل من المدارس الابتدائية والثانوية.
    La creación de centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales, cuyo objetivo primordial consiste en mejorar la capacidad académica y profesional así como la infraestructura técnica en materia de ciencia y tecnología espaciales en las instituciones de países en desarrollo de cada región, se considera también una parte esencial de la labor de la Secretaría para reforzar los mecanismos de cooperación regional. UN ٢٤ - أما إنشاء المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، التي يتمثل هدفها الرئيسي في تعزيز القدرات اﻷكاديمية والفنية والهياكل اﻷساسية التقنية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في مؤسسات البلدان النامية في كل منطقة، فيعتبر أيضا إلى حد بعيد جدا جزءا من الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة من أجل تعزيز آليات التعاون اﻹقليمي.
    566. La ordenanza abarca la formación académica y profesional básica descentralizada en Groenlandia en los principales sectores siguientes: metalurgia, construcción, oficios comerciales y administrativos, sector alimentario, pesca, servicios sociales, servicios de salud, artes gráficas y servicios en general. UN 566- ويتناول الأمر سالف الذكر التدريب والتعليم المهنيين الأساسيين اللامركزيين في غرينلاند في المجالات الرئيسية التالية: تشكيل المعادن، التشييد، المهن التجارية والكتابية، المهن الغذائية، المسامك، الخدمات الاجتماعية، الخدمات الصحية، المهن الزخرفية، المهن الخدمية.
    Experiencia académica y profesional UN الخبرة الأكاديمية والمهنية
    Experiencia académica y profesional UN الخبرة الأكاديمية والمهنية
    Para ayudar a los estudiantes a prepararse para ser competitivos y eficaces una vez graduados, la Autoridad está colaborando estrechamente con las partes interesadas en las esferas marinas para preparar un programa de becas y expertos asociados que estaría muy vinculado a la formación académica y profesional de los estudiantes. UN وللمساعدة على إعداد الطلاب للتحلي بالقدرة التنافسية والفعالية لدى التخرج، تعمل السلطة بشكل وثيق مع الأطراف المهتمة في الميادين البحرية لإعداد زمالة تدريبية داخلية وبرنامج للخبراء المعاونين يُربط على نحو وثيق بالخلفية الأكاديمية والمهنية للطلاب.
    Dada su destacada experiencia académica y profesional, el Dr. Perera cumple con los criterios establecidos en el artículo 2 del Estatuto, y el Gobierno de Sri Lanka está convencido de que él puede seguir contribuyendo eficazmente a la labor de la Comisión de Derecho Internacional en pro del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN ونظراً لخلفيته الأكاديمية والمهنية المتميزة، يستوفي الدكتور بيريرا المعيار المنصوص عليه في المادة 2 من النظام الأساسي، وحكومة سري لانكا مقتنعة بأنه لا يزال يسهم مساهمة فعّالة في عمل لجنة القانون الدولي في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    La organización investiga la movilidad académica y profesional en la región de Eurasia, determina los principios básicos de la aplicación de la reforma de la enseñanza superior en la Federación de Rusia y la impartición de una educación científica fundamental, y elabora principios y procedimientos para una educación innovadora. UN تعكف الأكاديمية على تقييم مدى السيولة الأكاديمية والمهنية في المنطقة الآسيوية الأوروبية، وتحديد المبادئ الأساسية التي توفر القاعدة العلمية اللازمة لإصلاح التعليم العالي في الاتحاد الروسي، وتوفير التعليم العلمي الأساسي، ووضع المبادئ والإجراءات اللازمة للتعليم الابتكاري.
    Como resultado de las recomendaciones del grupo de examen se ha mejorado el proceso de selección de los miembros de los equipos de defensa y, desde entonces, todo abogado que desea contratar un investigador tiene que presentar un " formulario sobre la composición del equipo de defensa " en el que detalle la formación académica y profesional del presunto investigador. UN 16 - ونتج عن توصيات فريق الاستعراض أن أُدخلت تحسينات على عملية التمحيص المتعلقة بمعاوني الدفاع وأصبح يتعيَّن منذئذ على كل محام يرغب في تعيين محقق أن يقدم " استمارة تشكيل فريق الدفاع " بحيث تعرض بالتفصيل الخلفية الأكاديمية والمهنية للمحقق الذي يُعتزم تعيينه.
    :: Elegir su orientación académica y profesional sin dejarse influir por percepciones estereotipadas que reproducen la segregación profesional vertical y horizontal existente en el mercado laboral. UN :: اختيار المسار الأكاديمي والمهني مع تجاوز المدركات النمطية الجامدة التي تعيد إنتاج الفصل الأفقي والرأسي بين الجنسين في المجالات المهنية على مستوى سوق العمل.
    Centro de Rehabilitación académica y profesional UN مركز التأهيل الأكاديمي والمهني
    1. Toda la educación académica y profesional se organizará de modo que los géneros tengan igual oportunidad de elegir las opciones que ofrecen las instituciones educacionales. UN 1- سيتم تنظيم جميع أنواع التعليم الأكاديمي والمهني بحيث يتاح للجنسين كليهما فرصة متساوية لانتقاء الخيارات التي تقدمها المؤسسات التعليمية
    No existe discriminación, todo lo contrario se hacen esfuerzos progresivos para asegurar la capacitación de la mujer, ya que tradicionalmente siempre ha estado relegado a las tareas " femeninas " , lo que ha entorpecido su formación y capacitación académica y profesional. UN ولا يوجد أي تمييز بل على العكس من ذلك تبذل جهود تقدمية لتأمين التدريب للمرأة، لأنه جرى العرف على تخصيصها للأعمال " الأنثوية " ، الأمر الذي يعرقل تدريبها وتأهيلها على المستويين الأكاديمي والمهني.
    En la misiva firmada se indicaba que la formación académica y profesional era crítica para el bienestar y el adelanto de la sociedad palestina y para el desarrollo individual de todos sus jóvenes que desearan progresar. UN وأشارت الرسالة الموقعة إلى أن " التدريب الأكاديمي والمهني أمر حيوي لرفاه ونمو المجتمع الفلسطيني وللتنمية الفردية لكل واحد من شبابه، رجالا ونساء، ممن يرغبون في تحسين أحوالهم " ().
    El antiguo centro de adiestramiento del servicio nacional, Sawa, se ha transformado en un centro de formación académica y profesional en que, de acuerdo con su rendimiento académico, los jóvenes pueden cursar una titulación universitaria y obtener un diploma de dos años o un certificado de estudios de un año. UN وقد تم تحويل مرفق سوا لتدريبات الخدمة الوطنية السابق إلى مركز للتدريب الأكاديمي والمهني حيث يمكن للشباب الدراسة للحصول على شهادة جامعية أو على دبلوم السنتين أو على شهادة السنة الواحدة، وذلك رهناً بأدائهم الأكاديمي.
    565. En Groenlandia la enseñanza secundaria se orienta fundamentalmente a la formación académica y profesional, y se rige, entre otras normas, por el reglamento de Groenlandia Nº 2, de 31 de mayo de 1999, sobre la formación profesional y los cursos de este tipo de enseñanza, reglamentación que ha introducido una formación profesional básica y descentralizada. UN 565- وفي غرينلاند يعني التعليم الثانوي أساسا التدريب والتعليم المهنيين، اللذين يخضعان لتشريعات من بينها لائحة برلمان غرينلاند رقم 2 المؤرخة في 31 أيار/مايو 1999 بشأن دورات التدريب والتعليم المهنيين التي أدخلت التدريب المهني الأساسي اللامركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد