ويكيبيديا

    "académicas y el sector privado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأكاديمية والقطاع الخاص
        
    Conferencias internacionales celebradas en Israel y cooperación con instituciones académicas y el sector privado UN المؤتمرات الدولية في إسرائيل والتعاون مع الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص
    Alienta la formación de asociaciones para vigilar los progresos realizados para aliviar la escasez de agua y recomendar medidas para remediar situaciones inaceptables. Proporciona además un amplio mecanismo para combinar las aportaciones pertinentes de las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y el sector privado. UN ويشجع البرنامج على تكوين شراكات لرصد التقدم المحرز صوب تخفيف حدة الإجهاد المائي وتقديم توصيات لتصحيح الحالات غير المقبولة؛ كما يتيح آلية واسعة النطاق للجمع بين الإسهامات ذات الصلة المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    Asimismo, refuerza el papel de los agentes locales como las organizaciones no gubernamentales, las comunidades locales e indígenas, las instituciones académicas y el sector privado. UN وتقوي أيضا دور الجهات الفاعلة المحلية مثل المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والأصلية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    La reunión aglutinó a un grupo muy diverso de interesados regionales y expertos del sistema de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales, y de organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas y el sector privado. UN وضم الاجتماع طائفة متنوعة من أصحاب المصلحة الإقليميين وخبراء من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، ومن المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    Los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil, las instituciones académicas y el sector privado deberían adoptar un enfoque de múltiples interesados a la hora de apoyar y preparar a los futuros empresarios. UN ويتعين على الحكومات والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص اعتماد نهج أصحاب المصلحة المتعددين في دعم وإعداد رواد الأعمال في المستقبل.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) organizó el segundo foro urbano de Asia y el Pacífico, con participación de representantes de gobiernos nacionales y locales, organismos multilaterales y bilaterales, organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas y el sector privado. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المحفل الحضري الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بمشاركة ممثلين للحكومات الوطنية والمحلية والوكالات متعددة الأطراف والثنائية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico organizó el segundo foro urbano de Asia y el Pacífico, con la participación de representantes de gobiernos nacionales y locales, organismos multilaterales y bilaterales, organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas y el sector privado. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المحفل الحضري الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بمشاركة ممثلين للحكومات الوطنية والمحلية والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    El Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos proporciona información y análisis detallados del estado actual de los recursos hídricos en el mundo y posibles soluciones en el ámbito de la política y reúne aportaciones de gobiernos, organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas y el sector privado. UN ويوفر برنامج تقييم المياه في العالم معلومات وتحليلات شاملة بشأن الحالة الراهنة للموارد المائية في العالم والحلول السياسية الممكنة، حيث يضم المساهمات ذات الصلة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    Para incrementar la eficacia de las actividades de desarrollo, las asociaciones de colaboración se ampliarán a los gobiernos, la sociedad civil, las instituciones académicas y el sector privado tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados. UN 51 - بغية خلق تأثير إنمائي أقوى، سيوسع نطاق الشراكات ليمتد إلى الحكومات والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.
    En las alianzas en la esfera del agua y el saneamiento participan homólogos nacionales, organismos de las Naciones Unidas, ONG, fundaciones, instituciones académicas y el sector privado. UN 49 - وتشمل الشراكات القائمة في مجال المياه وخدمات الصرف الصحي النظراء الوطنيـيـن ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنشآت والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    El segundo nivel es el constituido por la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales, los jóvenes, los medios de comunicación, las instituciones académicas y el sector privado, como interesados fundamentales en el contexto de los procesos de transformación social y a la hora de desarrollar innovaciones y reforzar las redes de seguridad social. UN المستوى الثاني، يتمثل في المجتمع المدنـي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وصغار السن ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بوصفهم أصحاب المصلحة الرئيسيـين في سياق عملية التحـول الاجتماعي وفي تطوير الابتكارات وتعزيز شبكات الأمان الاجتماعي.
    Es necesario examinar las medidas apropiadas relacionadas no sólo con los científicos, que son obviamente los principales agentes, sino también con todas las demás partes interesadas, entre ellas las autoridades, los organismos de reglamentación, los administradores de las universidades y las instituciones de investigación, así como las asociaciones académicas y el sector privado. UN ولا بد من بحث التدابير الملائمة التي لا يشترك فيها العلماء الذين هم بداهة الجهات الفاعلة الأساسية فحسب، بل ويشترِك فيها كافة أصحاب المصلحة، أيضاً، بمن فيهم واضعو السياسات، والمسؤولون عن تحديد الضوابط، ومديرو الجامعات ومؤسسات الأبحاث، بالإضافة إلى الجمعيات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    8. Recomienda que los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y académicas y el sector privado presten apoyo a las actividades de promoción de los objetivos del Año Internacional de la Familia; UN 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛
    La reunión contó con la presencia de 110 delegados, incluidos representantes de los Gobiernos de la región de Asia y el Pacífico y expertos del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, instituciones académicas y el sector privado. UN 2 - وحضر الاجتماع 110 وفود منهم ممثلو الحكومات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخبراء من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    Resumen de la audiencia interactiva oficiosa con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil, instituciones académicas y el sector privado para hacer aportes al proceso preparatorio de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General de 2011 sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles, preparado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز أعده رئيس الجمعية العامة لجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بغية توفير مدخلات للعملية التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2011 المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    8. Recomienda que los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y académicas y el sector privado presten apoyo a las actividades de promoción de los objetivos del Año Internacional de la Familia; UN " 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛
    10. Recomienda que los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y académicas y el sector privado presten apoyo a las actividades de promoción de los objetivos del Año Internacional de la Familia; UN 10 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛
    8. Recomienda que los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y académicas y el sector privado presten apoyo a las actividades de promoción de los objetivos del Año Internacional de la Familia; UN 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛
    10. Recomienda que los órganos y organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las instituciones de investigación y académicas y el sector privado presten apoyo a las actividades de promoción de los objetivos del Año Internacional; UN 10 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية؛
    Las organizaciones de las Naciones Unidas han comenzado a mejorar su capacidad en este ámbito, elaborar programas conjuntos, ampliar la base de los grupos interesados en trabajar conjuntamente, y movilizar coaliciones de interesados múltiples con Estados Miembros, la sociedad civil, fundaciones filantrópicas, instituciones académicas y el sector privado. UN وقد بدأت منظمات الأمم المتحدة تعزز قدراتها في هذا المجال، ووضع برامج مشتركة، وتوسيع قاعدة القطاعات العاملة معا، وحشد التحالفات بين أصحاب المصلحة المتعددين والدول الأعضاء والمجتمع المدني، والمؤسسات الخيرية، والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد