ويكيبيديا

    "academia china de ciencias sociales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
        
    2004 - a la fecha Profesora Emérita del Instituto de Derecho de la Academia China de Ciencias Sociales UN 2004 حتى الآن أستاذة بارزة، معهد القانون، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Director del Instituto de Estudios Americanos, Academia China de Ciencias Sociales UN مدير، معهد الدراسات الأمريكية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية المؤهلات العلمية
    Septiembre de 1987 a julio de 1990: Máster en Lingüística Teórica, Departamento de Lingüística, Centro de Postgrado, Academia China de Ciencias Sociales. UN أيلول/سبتمبر 1987 حتى تموز/يوليه 1990: درجة الماجستير في اللسانيات النظرية، قسم اللسانيات، كلية الدارسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Academia China de Ciencias Sociales UN الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    La Academia China de Ciencias Sociales y la Universidad China de Ciencias Políticas y Derecho están llevando a cabo intensos estudios sobre temas como la función y el papel de los órganos nacionales de derechos humanos y la viabilidad de un órgano de ese tipo en China. UN وتجري الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وجامعة الصين للعلوم السياسية والقانون دراسات مكثفة حول مواضيع من قبيل وظيفة ودور الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان وجدوى إنشاء هيئة من هذا القبيل في الصين.
    Academia China de Ciencias Sociales UN الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    En cooperación con la Academia China de Ciencias Sociales y otras instituciones extranjeras, la organización puso en marcha varios simposios mundiales sobre ética, incluido uno celebrado en 1998 acerca de los intercambios de carácter ético y religioso entre expertos en teísmo y ateísmo de todas las religiones mayoritarias. UN وبالشراكة مع الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسات أجنبية أخرى، شرعت في تنظيم عدد من الندوات العالمية عن الأخلاقيات، من بينها ندوة عقدت في عام 1998 لتبادل الآراء بشأن الأخلاقيات الدينية عن الإلحاد والايمان بوحدانية الله بين دارسين من جميع الديانات الرئيسية.
    Julio de 1990 a octubre de 1993: Investigador Asistente, Instituto de Lingüística Aplicada, Academia China de Ciencias Sociales. UN تموز/يوليه 1990 حتى تشرين الأول/أكتوبر 1993: باحث مساعد حاصل على درجة الزمالة، معهد اللسانيات التطبيقية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Septiembre de 1987 - julio de 1990: Maestría en Lingüística Teórica, Departamento de Lingüística, Escuela Superior, Academia China de Ciencias Sociales UN أيلول/سبتمبر 1987 - تموز/يوليه 1990: درجة الماجستير في اللسانيات النظرية، قسم اللسانيات، كلية الدراسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Julio de 1990 - octubre de 1993: investigador asociado, Instituto de Lingüística Aplicada, Academia China de Ciencias Sociales UN تموز/يوليه 1990 - تشرين الأول/أكتوبر 1993: باحث مساعد حاصل على درجة الزمالة، معهد اللسانيات التطبيقية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Lu Aiguo (China), miembro de categoría superior del Instituto de Economía y Política Mundiales de la Academia China de Ciencias Sociales UN لو أيغيو (الصين)، زميل أقدم في معهد العلوم الاقتصادية والسياسية العالمية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    1979-1982: Maestría de posgrado en periodismo, Instituto de Posgrado, Academia China de Ciencias Sociales (1982) UN 1979-1982 دراسات عليا في الصحافة، كلية الدراسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وحصل على شهادة الماجستير في الحقوق في عام 1982؛
    Julio de 2006 a julio de 2009, investigación posdoctoral, Instituto de Finanzas y Comercio, Academia China de Ciencias Sociales UN تموز/يوليه 2006 إلى تموز/يوليه 2009، باحث لمرحلة ما بعد الدكتوراه، معهد المالية واقتصادات التجارة، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    - Julio de 2006 a julio de 2009, investigación posdoctoral, Instituto de Finanzas y Comercio, Academia China de Ciencias Sociales UN - تموز/يوليه 2006 إلى تموز/يوليه 2009، باحث لمرحلة ما بعد الدكتوراه، معهد المالية واقتصادات التجارة، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Ping Huang (China), Director del Instituto de Estudios Americanos, Academia China de Ciencias Sociales, Beijing UN بينغ هوانغ (الصين)، مدير معهد الدراسات الأمريكية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Un estudio reciente de la Academia China de Ciencias Sociales concluyó que la brecha de ingreso urbano-rural del país es la peor del planeta, tal vez sólo un poco mejor que la de Zimbabwe. Lo irónico es que a China se le aclama como un éxito, mientras que Zimbabwe es considerado generalmente un Estado fracasado. News-Commentary في دراسة حديثة أجرتها الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ، توصل الباحثون إلى أن الفجوة في الدخول بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في الصين هي الأسوأ على ظهر الأرض، ولربما تكون أفضل بمقدار طفيف من مثيلتها في زيمبابوي . ومن المفارقات العجيبة هنا أن تُعَد الصين واحدة من قصص النجاح المثيرة، بينما يُنظَر إلى زيمبابوي بشكل عام باعتبارها دولة فاشلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد