ويكيبيديا

    "academia de verano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأكاديمية الصيفية
        
    • والأكاديمية الصيفية
        
    • أكاديمية صيفية
        
    • الصيفية للدراسات الأكاديمية
        
    academia de verano de la Fundación Internacional para el Derecho del Mar UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    academia de verano de la Fundación Internacional para el Derecho del Mar UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    academia de verano de la Fundación Internacional para el Derecho del Mar UN الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    Las contribuciones que se hagan al Fondo Fiduciario se destinarán a la asistencia financiera para la participación de solicitantes de países en desarrollo en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستُستخدم المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير مساعدة مالية للمشاركين في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة والأكاديمية الصيفية للمتقدمين من البلدان النامية.
    XX. academia de verano La Fundación Internacional para el Derecho del Mar celebrará su primera academia de verano en el verano de 2007. UN 100 - ستعقد المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية لها في عام 2007.
    8. Los solicitantes de ingreso en la academia de verano y asistencia financiera del Fondo deben satisfacer los siguientes criterios: UN 8 - ينبغي أن يستوفي مقدم طلب المشاركة في الأكاديمية الصيفية والحصول على مساعدة مالية من الصندوق الشروط التالية:
    Las contribuciones que se hagan al fondo fiduciario se destinarán a la asistencia financiera para la participación de solicitantes de países en desarrollo en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستستخدم المساهمات المقدّمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    Las contribuciones al fondo fiduciario se destinarán a la asistencia financiera para que los solicitantes de países en desarrollo puedan participar en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستُستخدم المساهمات التي تقدَّم إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    Describió otras actividades educativas planificadas por el Tribunal, en particular una serie de cursillos regionales sobre derecho del mar, organizados en colaboración con la Fundación Internacional para el Derecho del Mar, y una " academia de verano " que, a partir del verano de 2007, complementaría el programa de pasantías administrado por el Tribunal. UN وعرض الأنشطة التعليمية الأخرى التي خططت المحكمة للقيام بها، وخاصة عقد مجموعة من حلقات العمل الإقليمية بشأن قانون البحار تنظم بالتعاون مع المؤسسة الدولية لقانون البحار و " الأكاديمية الصيفية " التي ستبدأ في صيف عام 2007 التي ستستكمل برنامج التدريب الداخلي الذي تديره المحكمة.
    academia de verano UN حادي وعشرين - الأكاديمية الصيفية
    f) academia de verano de la Fundación Internacional para el Derecho del Mar, 3 a 31 de agosto de 2008; UN (و) الأكاديمية الصيفية التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في الفترة من 3 إلى 31 آب/أغسطس 2008؛
    Seminarios generales academia de verano UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    En el 28º período de sesiones el Tribunal decidió establecer un " Fondo fiduciario para el derecho del mar " con objeto de alentar la participación de nacionales de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal y en la academia de verano. UN وخلال الدورة الثامنة والعشرين، قررت المحكمة إنشاء " صندوق استئماني لقانون البحار " بهدف تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية.
    12. La elección de candidatos para el programa de pasantías del Tribunal y para la academia de verano también tiene en cuenta la distribución geográfica. UN 12 - ويُراعى التوزيع الجغرافي عند اختيار المرشحين، سواء للمشاركة في برنامج التدريب الداخلي أو في الأكاديمية الصيفية للمحكمة.
    Varias delegaciones expresaron su satisfacción por las actividades de capacitación llevadas a cabo por el Tribunal, en particular, su programa de talleres regionales y becas, así como la academia de verano. UN 28 - وأعربت وفود عدة عن ارتياحها للأنشطة التي تضطلع بها المحكمة في مجال بناء القدرات، ومن بينها على وجه الخصوص حلقات العمل الإقليمية وبرنامج التدريب الداخلي ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية.
    El nuevo Fondo Fiduciario se había establecido con el Deutsche Bank en Hamburgo, con el fin de proporcionar asistencia financiera para permitir la participación de solicitantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal y la academia de verano. UN وقد أنشئ الصندوق الاستئماني الجديد لدى مصرف دويتش بنك في هامبورغ، بغرض تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية التي تطلبها بما يمكنها من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية.
    academia de verano UN حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية
    Las contribuciones que se hagan al fondo fiduciario se destinarán a prestar asistencia financiera a los solicitantes de países en desarrollo para que participen en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستُستخدم التبرعات المقدمة إلى الصندوق في توفير مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية حتى يتمكنوا من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة والأكاديمية الصيفية.
    Las contribuciones que se hagan al fondo fiduciario se destinarán a prestar asistencia financiera a los solicitantes de países en desarrollo para que participen en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستُستخدم التبرعات المقدمة إلى الصندوق في توفير مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية حتى يتمكنوا من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة والأكاديمية الصيفية.
    Las contribuciones al fondo fiduciario se destinarán a la asistencia financiera para la participación de solicitantes de países en desarrollo en el programa de pasantías y la academia de verano del Tribunal. UN وستُستخدم المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير مساعدة مالية للمشاركين في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة والأكاديمية الصيفية للمتقدمين من البلدان النامية.
    XXI. academia de verano La Fundación Internacional para el Derecho del Mar celebró su primera academia de verano en las instalaciones del Tribunal, del 29 de julio al 26 de agosto de 2007. UN 121 - عقدت المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية في مباني المحكمة في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 26 آب/أغسطس 2007.
    El Presidente del Tribunal informó a la Reunión de que el Tribunal había establecido un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para la formación en el área del derecho del mar y el sector marítimo a fin de ayudar a los países en desarrollo a participar en el programa de pasantías y la academia de verano. UN 23 - وأحاط رئيس المحكمة الاجتماع علما بأن المحكمة قد أنشأت صندوقا استئمانيا طوعيا للتدريب في مجال قانون البحار والميادين البحرية لمساعدة البلدان النامية على المشاركة في كل من برنامج التدريب الداخلي والدورات الصيفية للدراسات الأكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد