Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
C. Segunda reunión del Grupo de Expertos en acceso y distribución de beneficios | UN | جيم - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
E. Mecanismos de acceso y distribución de beneficios 51 - 56 21 | UN | هاء - آليات الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 51 - 56 |
:: Análisis de las políticas de las empresas del sector privado y los donantes sobre las disposiciones en materia de acceso y distribución de beneficios, con especial referencia a los pueblos indígenas | UN | :: تحليل سياسات شركات القطاع الخاص والمانحين المتعلقة بترتيبات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها مع الإشارة بشكل خاص إلى الشعوب الأصلية |
Proyecto de decisión I. Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | مشروع المقرر الأول: اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
El Grupo sugirió que el Grupo de Trabajo examinase la necesidad de elaborar planes de acción para la creación de capacidad en acceso y distribución de beneficios, con indicadores específicos de, entre otras cosas, etapas determinadas, calendarios, funciones, donantes, promotores, etc. | UN | واقترح أن ينظر الفريق العامل في الحاجة إلى وضع خطة عمل خاصة ببناء القدرات المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها بحيث تشمل ضمن ما تشمل مؤشرات محددة وأهدافا واضحة وأطرا زمنية وتشرك الجهات المانحة والداعمة في التنفيذ. |
Las conclusiones del Grupo serán examinadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios, también establecido por la Conferencia de las Partes en su quinta reunión. | UN | 32 - وسينظر فيما خَلُص إليه الفريق من استنتاجات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها الذي أنشأه أيضا الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
El Grupo de Expertos en acceso y distribución de beneficios celebrará su primera reunión en octubre de 2001 en Bonn (Alemania). | UN | 33 - وسيعقد الفريق العامل المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها اجتماعها الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في بون، ألمانيا. |
Servirán como aportaciones cuando se formulen y redacten medidas legislativas, administrativas y de política sobre acceso y distribución de beneficios y contratos y otras medidas en condiciones acordadas mutuamente para el acceso a los beneficios y su distribución. | UN | وينبغي الاستعانة بها كمدخلات لدى إعداد وصياغة التدابير التشريعية والإدارية والسياسية المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وفي العقود وغير ذلك من الترتيبات المتخذة في إطار الأحكام المتفق عليها فيما يتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها. |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas [decisión 2006/269 del Consejo Económico y Social] | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/269] |
2006/269. Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas | UN | 2006/269 - اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
En Equipo de Trabajo de la Cámara sobre acceso y distribución de beneficios canaliza las opiniones de las empresas sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución de los beneficios derivados de éstos hacia las organizaciones intergubernamentales que se ocupan del Convenio. | UN | وتقوم فرقة العمل المعنية بالوصول إلى المنافع وتقاسمها التابعة لوفد التجارة الدولية بتقديم آراء في مجال قطاع الأعمال حول الوصول إلى المنافع وتقاسمها فيما يتعلق بالموارد الجينية إلى المنظمات الحكومية الدولية المهتمة باتفاقية التنوع البيولوجي. |
El Grupo de Expertos en acceso y distribución de beneficios es un grupo equilibrado regionalmente, establecido por la Conferencia de las Partes para crear un entendimiento común de los conceptos básicos relativos al acceso a los beneficios y su distribución y para estudiar opciones para acceder a ellos y distribuirlos sobre una base mutuamente acordada. | UN | 26 - فريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها هو فريق من الخبراء يتسم بالتوازن الإقليمي أنشأه مؤتمر الأطراف للتوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم الأساسية المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها. واستكشاف الخيارات المتاحة في ذلك المجال وفق الأحكام المتفق عليها. |
Reunión internacional de un grupo de expertos sobre el régimen internacional del Convenio sobre la Diversidad Biológica en materia de acceso y distribución de beneficios y derechos humanos de los pueblos indígenas (E/2006/43 y E/2006/SR.48) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية (E/2006/43 و E/2006/SR.48) |
E. Mecanismos de acceso y distribución de beneficios | UN | هاء - آليات الحصول على الموارد وتقاسم المنافع |
:: Análisis de la forma en que los objetivos y las necesidades de los pueblos indígenas en las disposiciones en materia de acceso y distribución de beneficios difieren de las necesidades y los objetivos de otros interesados, especialmente en los procesos del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | :: تحليل أوجه اختلاف أهداف واحتياجات الشعوب الأصلية في ترتيبات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها عن احتياجات وأهداف أصحاب المصلحة الآخرين، ولا سيما في العمليات المتصلة باتفاقية التنوّع البيولوجي |
El Grupo subrayó que era necesario aumentar la conciencia a todos los niveles, desde el gobierno a las comunidades locales, de la importancia de la creación de capacidades en cuanto a acceso y distribución de beneficios. | UN | وشدد الفريق على ضرورة زيادة الوعي بأهمية بناء القدرات في مجال الوصول إلى المنافع وتقاسمها على جميع المستويات من الحكومة إلى المجتمعات المحلية. |