ويكيبيديا

    "aceite vegetal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزيوت النباتية
        
    • الزيت النباتي
        
    • والزيت النباتي
        
    • والزيوت النباتية
        
    • للزيوت النباتية
        
    • زيت الخضار
        
    • زيت نباتي
        
    • وزيت نباتي
        
    Las niñas reciben una ración adicional de aceite vegetal para llevar a sus casas como incentivo para que las familias sigan enviándolas a la escuela. UN وتتلقى الفتيات حصة إضافية من الزيوت النباتية ليأخذنها إلى منازلهن بغية حفز الأسر على مواصلة إرسال الفتيات إلى المدارس.
    En consecuencia, el país depende prácticamente de las importaciones para el suministro de aceite vegetal y otros productos. UN ونتيجة لذلك، فإنها تعتمد اعتمادا شبه كلي على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية وغيرها من المنتجات.
    Sí, aceite vegetal. Acostúmbrate. Open Subtitles أوه، نعم، لقد إعتدت على الزيوت النباتية.
    Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. Open Subtitles حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي
    No se ha analizado si el aceite vegetal, enriquecido con vitamina A, resulta suficiente para cubrir las necesidades individuales. UN ولم يقيﱠم الزيت النباتي المقوى بفيتامين ألف، فيما يتعلق بكفايته على المستوى الفردي.
    Entre ellos se encuentran el arroz, el azúcar, la leche, el aceite vegetal y los alimentos para niños. UN وتشمل تلك المواد الرزّ والسكر والحليب والزيت النباتي ومغذيات وحليب الأطفال.
    Entre los ejemplos cabe mencionar las exportaciones de arroz de Viet Nam, las exportaciones avícolas del Brasil y las exportaciones de aceite vegetal de Malasia e Indonesia. UN ومن أمثلة ذلك صادرات الأرز من فييت نام، والدواجن من البرازيل، والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا.
    Actualmente, la ración individual mensual del PMA para los beneficiarios en Bosnia y Herzegovina es de 12 kilos de harina de trigo, 1,20 kilos de legumbres y 0,75 kilos de aceite vegetal. UN وفي الوقت الحاضر، تبلغ الحصة التموينية الشهرية التي يقدمها البرنامج للفرد في البوسنة والهرسك ١٢ كيلو غراما من دقيق القمح، و ١,٢٠ كيلو غرام من الحبوب، و ٠,٧٥ كيلو غرام من الزيوت النباتية.
    Se han adjudicado contratos para fábricas de concentrados de tomate y zumo de frutas en la gobernación de Erbil y para centrales de extracción de aceite vegetal y de tratamiento de la leche en la gobernación de Sulaymaniyah. UN وقد جرى منح عقود لصنع معجون الطماطم ومركزات عصير الفواكه في محافظة إربيل وﻹنشاء مصانع لاستخلاص الزيوت النباتية وتجهيز اﻷلبان في محافظة السليمانية.
    Se está considerando la posibilidad de iniciar proyectos de reactivación de centrales de extracción de aceite vegetal y de tratamiento de la leche en Dohuk y de una fábrica de mermeladas de fruta en Koysinjaq. UN ويجري حاليا النظر في إنشاء مشاريع لتنشيط مصانع استخلاص الزيوت النباتية وتجهيز اﻷلبان في دهوك وفي إنشاء مصنع لمربى الفاكهة في كوسنجق.
    El retraso en la recepción de los subsidios en efectivo para los más necesitados y la escasez de existencias de aceite vegetal causaron dificultades a los refugiados. UN وجابه اللاجئون صعوبات من جراء التأخر في تسليم الإعانات النقدية لفقراء اللاجئين بالإضافة إلى نقص المخزون من الزيوت النباتية.
    Las raciones mensuales suplementarias de 4.5 kilogramos de alimentos compuestos ricos en proteínas y 0.75 kilogramos de aceite vegetal se destinan a niños menores de 5 años, a las mujeres embarazadas y a las madres lactantes. UN والمتوخى بالنسبة للأطفال دون سن الخامسة والحوامل والمرضعات هو تقديم حصص شهرية إضافية قدرها 4.5 كليوغرامات من الأغذية المخلوطة الغنية بالبروتين و 0.75 كيلوغراما من الزيوت النباتية.
    Semillas oleaginosas. La producción de semillas oleaginosas en Cuba es prácticamente nula, por lo que el país depende casi por entero de las importaciones para satisfacer sus necesidades de aceite vegetal y harina. UN 5 - البذور الزيتية - يكاد إنتاج كوبا من البذور الزيتية أن يكون معدوما، وبالتالي فإنها تعتمد اعتمادا كاملا على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية والمساحيق الزيتية.
    Oleaginosas La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN إن إنتاج محاصيل البذور الزيتية في كوبا ليس كبيرا، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية والطحين.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا محاصيل كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    En la canasta de alimentos mensual se incluyeron el aceite vegetal refinado y el detergente producidos en las fábricas de Bagdad y Missan. UN وأضيف الزيت النباتي النقي ومواد التنظيف المنتجة في مصانع بغداد وميسان إلى سلة الغذاء الشهرية.
    Se informó al Comité Especial de que Gaza carecía del 20% de los fármacos esenciales y la utilización de aceite vegetal como combustible ha agravado los riesgos existentes para la salud. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن قطاع غزة ينقصه 20 في المائة من الأدوية الأساسية. كما زاد استخدام الزيت النباتي عوضا عن الوقود من اشتداد الأخطار على الصحة.
    Vamos a encontrar una tienda que use aceite vegetal en sus motos. Open Subtitles هيا لنذهب إلى المتجر المتخصص الذي يستخدم الزيت النباتي في درجاته البخارية
    Durante esta intervención se llegaron a distribuir 21.600 toneladas de harina de trigo, aceite vegetal, garbanzos, azúcar y sal. UN وقد وزع ما مجموعه 600 21 طن من دقيق القمح والزيت النباتي والحمص والسكر والملح في إطار هذا التدخل.
    Los alimentos básicos subvencionados son el arroz, el azúcar, la leche, el aceite vegetal y alimentos y leche para lactantes. UN والمواد الغذائية الأساسية المدعمة هي الأرز، والسكر، والحليب، والزيوت النباتية وأغذية وحليب الرضع.
    a. Empresa Estatal de aceite vegetal UN أ- شركة الدولة للزيوت النباتية
    Las empresas más importantes de la agrupación de la carne se han diversificado y fabrican otros alimentos, entre ellos aceite vegetal refinado y zumos de frutas. UN وقد قامت الشركات الكبيرة الداخلة في مجموعات مؤسسات انتاج وتجهيز اللحوم بعملية تنويع لنشاطها ليشمل أنواعاً أخرى من اﻷغذية مثل زيت الخضار المصفى وعصائر الفواكه.
    La mayor parte de la soja del mundo se transforma en alimento para animales y en aceite vegetal. UN يحول معظم فصوليا العالم إلى علف للحيوانات وإلى زيت نباتي.
    La ración consiste en harina, arroz, azúcar, aceite vegetal y leche, más lentejas y garbanzos en la zona del Líbano, debido a las difíciles condiciones con que se enfrentan los refugiados en ella. Se calcula que la asistencia proporciona un insumo mínimo diario de 1.800 calorías. UN وتتألف الحصة الغذائية من دقيق وأرز وسكر وزيت نباتي ولبن، باﻹضافة إلى العدس والحمص في إقليم لبنان نظرا للظروف الصعبة التي يواجهها اللاجئون هناك أو تحسب المساعدة على أساس أنها توفر مدخولا غذائيا يوميا يحتوي على ٨٠٠ ١ سُعر حراري في الحد اﻷدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد