ويكيبيديا

    "aceptación o aprobación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبولها أو إقرارها
        
    • القبول أو الموافقة
        
    • قبولها أو موافقتها
        
    • قبوله أو إقراره
        
    • قبولها به أو موافقتها عليه
        
    • قبوله أو اعتماده
        
    • قبولها أو اقرارها
        
    • قبولها أو الموافقة عليها
        
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el idioma o idiomas que sean aceptables para cada Estado Parte. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة طرف وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    3. Cada Estado Parte podrá, en el momento de la firma, ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o adhesión a ella, declarar que no se considera vinculado por el párrafo 2 del presente artículo. UN 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Londres o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل لندن
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    2. El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios. UN 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها أو موافقتها.
    2. El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios. UN 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها أو موافقتها.
    De ahí en adelante, la enmienda entrará en vigor para cualquier otra Parte el nonagésimo día contado a partir de la fecha en que la Parte haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la enmienda. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف لوثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el idioma o idiomas que le sean aceptables. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة طرف وقت قيام تلك الدولة بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المسماة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    3. Cada Estado Parte podrá, en el momento de la firma, ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de la adhesión a ella, declarar que no se considera vinculado por el párrafo 2 del presente artículo. UN 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المسماة لهذا الغرض وقت قيام الدولة الطرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Londres o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل لندن
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    4. Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación de las enmiendas o de adhesión a ellas se entregarán al Depositario. UN ٤ - تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام التي تتعلق بالتعديل لدى الوديع.
    2. El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios. UN 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها أو موافقتها.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma y sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y de las organizaciones regionales de integración económica que sean Partes en la Convención. UN 1- يفتح هذا البروتوكول لتوقيع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الأطراف في الاتفاقية ويخضع لتصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
    En adelante, la enmienda entrará en vigor para cualquier otra Parte el nonagésimo día contado a partir de la fecha en que la Parte haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la enmienda. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    2. El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios. UN 2 - هذا الاتفاق مرهون بتصديق الدول الموقعة عليه أو قبولها به أو موافقتها عليه.
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de la adhesión o sucesión por la Parte UN الأطراف غير العاملة بالمادة 5: خلال ستة أشهر من تصديق الطرف أو قبوله أو اعتماده أو إنضمامه أو خلافته في تعديل كوبنهاجن.
    2. Los Estados Partes pueden, en el momento de la [firma], [ratificación], [aceptación] o [aprobación] de la presente Convención, declarar que no se consideran vinculados por el párrafo 1 del presente artículo. UN ٢- يجوز ﻷي دولة طرف أن تعلن وقت ]التوقيع أو[ التصديق على الاتفاقية أو ]قبولها أو[ ]اقرارها[ أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة.
    Medida Nº 8 Aprovechar todas las oportunidades que se presenten en los foros pertinentes para promover la más pronta ratificación, aceptación o aprobación de la Convención, o la adhesión a esta. UN الإجراء رقم 8 اغتنام كل فرصة سانحة في جميع المحافل ذات الصلة للتشجيع على التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد