Cuarenta y nueve Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al período de sesiones del Comité. | UN | وكانت 49 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
Asimismo, se pregunta si el Gobierno ha aceptado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | كما تساءلت عما إذا كانت الحكومة قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
En el anexo II figura la lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Algunas respuestas advirtieron sobre una desventaja de la enmienda o protocolo: el proceso no estaría a disposición de las partes que no hubiesen aceptado la enmienda o ratificado el protocolo. | UN | وحذرت بعض الردود من أحد مساوئ نهج التعديل أو البروتوكول وهو عدم إتاحة العملية لﻷطراف التي لم تقبل التعديل أو تصدق على البروتوكول. |
En el anexo III figura una lista de los Estados Partes que han aceptado la enmienda. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول اﻷطراف التي قبلت التعديل. |
3. Côte d ' Ivore no es parte en el Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y no ha aceptado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | 3- كوت ديفوار ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ولم تقبل تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
En el anexo II figurará una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20. |
En el anexo II figurará una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20. |
En el anexo II figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد قائمة بأسماء الدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في المرفق الثاني. |
También observa con aprecio que el Gobierno ha aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo a los períodos de reunión del Comité. | UN | وهي تلاحظ أيضا مع التقدير أن الحكومة قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
Cuarenta y siete Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | وكانت 47 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
Cuarenta y siete Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | وكانت 47 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة. |
Cuarenta y nueve Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | وكانت 49 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
En el anexo II figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20. | UN | وترد قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 في المرفق الثاني. |
Cincuenta y tres Estados partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | وكانت 53 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة. |
En el anexo II figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20. | UN | وترد قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20، في المرفق الثاني. |
En el anexo III figura una lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo, o se han adherido a él. En el anexo IV se presenta una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20. | UN | أما في المرفق الثالث فترد قائمة بالدول الأطراف التي قامت بتوقيع البروتوكول الاختياري وبالتصديق عليه أو الانضمام إليه إضافــــة إلى قائمـــة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20. |
De conformidad con el párrafo 5 del artículo 121, las enmiendas de los artículos 5 a 8 del Estatuto no entrarán en vigor con respecto a los Estados partes que no hayan aceptado la enmienda. | UN | وبموجب الفقرة ٥ من المادة ١٢١، لا يكون ﻷي تعديل للمواد ٥ إلى ٨ من النظام اﻷساسي أي مفعول فيما يتعلق بالدول اﻷطراف التي لم تقبل التعديل. |
Los Estados Partes que no hubieran aceptado la enmienda o el protocolo por el que se crease el nuevo órgano en virtud del Pacto, seguirían presentando sus informes al Consejo Económico y Social y éste los transmitiría al nuevo órgano para su examen y la adopción de las medidas correspondientes. | UN | وبالنسبة للدول الأطراف التي لم تقبل التعديل أو بروتوكول إنشاء الهيئة التعاهدية بموجب العهد، فستواصل تقديم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيحيل تلك التقارير بعد ذلك إلى الهيئة الجديدة كيما تقوم باستعراضها أو اتخاذ إجراءات بشأنها. |
11. Tras entrar en vigor una enmienda por la que se establezca un nuevo órgano de tratado y siempre y cuando en virtud de ella no se añada ninguna nueva obligación sustantiva para los Estados Partes en el Pacto, el Consejo Económico y Social podría, mediante una resolución, delegar sus atribuciones enunciadas en el Pacto en el nuevo órgano en relación con los Estados Partes que todavía no hayan aceptado la enmienda. | UN | 11- ولدى بدء نفاذ تعديل ينشئ هيئة تعاهدية جديدة، وإذا لم ينشئ التعديل أية التزامات جوهرية إضافية للدول الأطراف في العهد، جاز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يفوض بموجب قرار، وظائفه في إطار العهد إلى الهيئة التعاهدية الجديدة بالنسبة إلى الدول الأطراف التي لم تقبل التعديل بعد. |
En el anexo II figura una lista de los Estados partes que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | وترد بالمرفق الثاني من التقرير نفسه قائمة بالدول الأطراف التي قبلت التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
9. Con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo, pregunta a la delegación si cree que habrá obstáculos en ese proceso, señalando que Santa Lucía aún no ha aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20, que fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | 9 - فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري، سألت الوفد إن كان يتوقع وجود أي عقبات أمام تلك العملية، وأشارت إلى أن سانت لوسيا لم تقبل تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخمسين. |