ويكيبيديا

    "aceptar la variante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقبل الخيار
        
    • تقبل الخيار
        
    • قبول الخيار
        
    • قبول خيار
        
    Como el derecho de su país no posee disposición alguna relativa al umbral para los crímenes de guerra, es partidario de la variante 3 pero podría aceptar la variante 2. UN وحيث ان قانون بلده لا يتضمن حكما بشأن حدود الاختصاص لجرائم الحرب ، فانه يحبذ الخيار ٣ بيد أنه يمكنه أن يقبل الخيار ٢ .
    En cuanto a la cuestión de los umbrales en el contexto de los crímenes de guerra, prefiere la variante 3 pero puede aceptar la variante 2. UN وبشأن مسألة حدود الاختصاص في سياق جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, prefiere la variante 3 pero prefiere aceptar la variante 2. UN وفيما يتعلق بحدود الاختصاص بشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    Ahora bien, no puede aceptar la variante 2, pues la duración de la suspensión establecida en ella no se especifica. UN بيد أنه لا يمكنها أن تقبل الخيار ٢ حيث ان فترة التعليق المقررة فيها ليست محددة .
    Por lo que se refiere a los crímenes de guerra, tiene una clara preferencia por la variante 3 pero, con espíritu de transacción, podría aceptar la variante 2. UN وبشأن جرائم الحرب ، قالت انها تفضل بقوة الخيار ٣ ، بيد أنها بروح من الحل التوفيقي يمكنها أن تقبل الخيار ٢ .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra que se mencionan en el artículo 5 quater, Etiopía está dispuesta ahora a aceptar la variante 2. UN وبشأن حدود الاختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب في المادة ٥ رابعا ، قال انه يرغب اﻵن في قبول الخيار ٢ .
    En el texto de introducción sobre los crímenes de guerra prefiere la variante 3 pero puede aceptar la variante 2. UN وفي فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    Es partidario de la variante 3 relativa a los umbrales para crímenes de guerra, pero puede aceptar la variante 2. UN ورغم أنه يؤيد الخيار ٣ ، بشأن حدود اختصاص جرائم الحرب ، فانه يمكنه أن يقبل الخيار ٢ .
    En la fase actual puede aceptar la variante 2. UN وقال انه يمكنه أن يقبل الخيار ٢ في المرحلة الراهنة من التطورات .
    Ahora bien, con espíritu de transacción, podría aceptar la variante 2 si esa variante fuera elegida por la mayoría. UN وفيما يتعلق بالحل التوفيقي ، فانه يستطيع مع ذلك أن يقبل الخيار ٢ اذا كان هذا اختيار اﻷغلبية .
    Sin embargo, con espíritu de transacción podría aceptar la variante 2. UN واستدرك قائلا انه يستطيع ، بروح من الحل التوفيقي أن يقبل الخيار ٢ .
    No considera necesario que haya un umbral para los crímenes de guerra, pero podría aceptar la variante 2 como fórmula de transacción. UN ورغم أنه لا يؤمن أنه من الضروري وجود حدود اختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب ، قال انه يمكنه أن يقبل الخيار ٢ كحل توفيقي .
    Ahora bien, con espíritu de transacción, puede aceptar la variante 1. UN واستدرك قائلا انه من أجل الوصول الى حل توفيقي ، يمكنه أن يقبل الخيار ١ .
    Sin embargo, con espíritu de transacción podría aceptar la variante 1 del artículo 7. UN ومع ذلك فمن أجل الوصول الى حل توفيقي فانه يستطيع أن يقبل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    En el párrafo 2 coincide con el espíritu de la variante 1 y puede aceptar la variante 2. UN وفي الفقرة ٢ ، قال انه يتفق مع روح الخيار ١ ويمكنه أن يقبل الخيار ٢ .
    Puede aceptar la variante 1 del párrafo 2 del artículo 10, si se aclara algo más el texto. UN ويستطيع أن يقبل الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٠١ مع توضيحات معينة .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, es partidaria de la variante 3, pero podría aceptar la variante 2 como fórmula de transacción. UN وفيما يتعلق بوجود حدود اختصاص لجرائم الحرب ، قالت انها تحبذ الخيار ٣ ، بيد أنها يمكنها أن تقبل الخيار ٢ كحل توفيقي .
    En interés del consenso, podría, de ser necesario, aceptar la variante 2. UN ومن أجل الوصول الى توافق في اﻵراء ، يمكن للجزائر ، اذا دعت الضرورة أن تقبل الخيار الثاني .
    Por lo que se refiere a la sección B o) sobre armas, es partidaria de la variante 3, pero puede aceptar la variante 1 como transacción. UN وفي الفرع باء )س( بشأن اﻷسلحة ، قالت انها تحبذ الخيار ٣ بيد أنها بوسعها أن تقبل الخيار ١ كحل توفيقي .
    No obstante, si se teme que la Corte pudiera tener un volumen excesivo de asuntos, el CICR comprende el deseo de cierto número de países de aceptar la variante 2 del proyecto, en el entendimiento de que los casos aislados se enjuiciarán en el nivel nacional. UN ولكن إذا ما وجد تخوف من إمكانية إثقال كاهل المحكمة بالقضايا فإن اللجنة الدولية تتفهم رغبة عدد من اﻷمم في قبول الخيار ٢ من المشروع، على أساس أن تجري المقاضاة في قضايا فرادى على المستوى الوطني.
    Además, las delegaciones de Noruega, Portugal y Dinamarca dijeron que también podrían considerar la posibilidad de aceptar la variante de los 18 años; UN وفي الوقت نفسه، ذكرت وفود النرويج والبرتغال والدانمرك أنه يمكنها أيضا النظر في إمكانية قبول خيار " الثامنة عشرة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد