Porque cuando me aceptaste en tu casa, dejaste claro que no tolerarías ninguna actividad criminal. | Open Subtitles | لأنك حين قبلت بي وضحت تماماَ بأنك لن تتساهلي مع أي نشاطات إجرامية |
Me aceptaste por quien soy y no por lo que querías que fuera. | Open Subtitles | و قبلت بي كما أنا و ليس كما تريدني أن أكون |
aceptaste darle un paseo al Sr. Wong en Cataratas del N iágara. | Open Subtitles | لقد وافقت على القضاء على السيد وانج في مرتفعات نياجرا |
Oye, aceptaste que si pagaba por las entradas, podíamos ver lo que yo quisiera ver. | Open Subtitles | لقد وافقت أنه لو دفعت ثمن التذكرة سوف نشاهد ما أريد أنا مشاهدته |
aceptaste mi dinero antes, ¿cuándo dejó de ser dinero? | Open Subtitles | قبلتِ مني مالاً من قبل فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟ |
aceptaste una casa de él y estás loca si no crees que lo hace por que algo a cambio. | Open Subtitles | قبلتي المنزل منه , وأنتي معتوهة إذا إعتقدتي أنه لم يعطيكي إياه لدافع |
aceptaste dinero del gobierno canadiense para colocarnos un juego freemium a nosotros. | Open Subtitles | ولكنك قبلت المال من الحكومة الكندية لدفع الالعاب المجانية إليناَ. |
- No recurriré a la violencia. - aceptaste su desafío. | Open Subtitles | .لذلك,فانا لا الجا الى العنف ولكنك قبلت تحدي الرجل؟ |
¿Aceptaste una llamada por cobrar de seis horas de EE. UU.? | Open Subtitles | هل قبلت مكالمة ست ساعات من الولايات المتحدة؟ |
¿Aceptaste un empleo en una ciudad desconocida sin consultarnos? | Open Subtitles | قبلت بوظيفة جديدة في قرية غريبة دون أن تناقش عائلتك؟ |
- Dijiste que pasabas de mí. - ¿Y tú lo aceptaste sin más? | Open Subtitles | أنتى قلتى أنكى فوقى و أنت فقط قبلت هذا ؟ |
- ¡Aceptaste las condiciones! - ¡Ya lo sé, pero no puedo! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
Desde que aceptaste usar su camisa en Today le están haciendo pedidos de varias tiendas y boutiques. | Open Subtitles | منذ أن وافقت على أن تلبس القميص الفضفاض في البرنامج، وهي تتلقّى طلبيات كثيرة من المتاجر الكبرى |
aceptaste atacar ayer. - Pero eso no cuenta. | Open Subtitles | لقد وافقت على الهجوم امس نعم لكن هذا لايحسب |
- ¿Aceptaste participar en el proyecto? - Sí. De un proyecto organizado. | Open Subtitles | ألم توافق للقيام بهذا المشروع- وافقت على ازدرائي خارج المشروع- |
aceptaste pasar un sábado al mes haciendo algo con los niños. | Open Subtitles | وافقت على أن تقضي يوم سبت واحد بالشهر مع أطفالك |
Serena, aceptaste la responsabilidad sin vacilación por, quizás, la primera vez en toda tu vida. | Open Subtitles | سيرينا لقد قبلتِ المسؤولية بلا تردد ربما لأول مرة في حياتك |
Quizás porque aceptaste lo inevitable de nosotros dos. | Open Subtitles | ربما لانك قبلتي الصورة الحتمية أن نكون معاً |
No puedes seguir culpándome por lo que tú aceptaste. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تستمري بإلقاء الملامة علي على شيئً أنتِ وافقتِ عليه بنفسكِ |
Después de que salvara tu trabajo, el cual aceptaste. | Open Subtitles | بعد أن أبقيت على وظيفتكِ الذي وافقتي عليها |
Y no solo aceptaste mi rareza y mis locas historias y mis mentiras sobre mi madre, de hecho, me quisiste por eso. | Open Subtitles | ولم تقبلي فحسب مراوغاتي وقصصي المجنونة وأكاذيبي حول والدتي، أنتِ في الحقيقة تقدّرينني على ذلك |
Mi equipo de creación te envió diseños, trajes, publicidad, y lo aceptaste todo y yo pagué por ello. | Open Subtitles | موظّفيني أرسلوا لك تصاميم وأزياء وانت قبلته كلّه ، وأنا دفعت ثمن ذلك |
aceptaste la Piedra Sagrada, si te arrojas al agua, | Open Subtitles | لقد تقبلت الحجر المقدس اذا رميت جسمك في الماء |
¿Aceptaste este trabajo por el equipo? | Open Subtitles | -اذن قبلتى بالوظيفه من اجل المعداد المتطوروه؟ |
Ya estaba hecho, y aceptaste. | Open Subtitles | لقد تم إتخاذ القرار، ووافقت عليه |
aceptaste. Pensé que no aceptarías. ¿Por qué aceptaste hacerlo? | Open Subtitles | لقد وافقت لم يطرأ ببالي أن توافقي على هذا فلما وافقتِ؟ |
Tal vez no lo recuerdes, pero tú aceptaste esta misión. Conocías los riesgos. | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَتذكّرُ، لَكنَّك قَبلتَ بالمهمّةَ وكنت تعرف المخاطر |
Las mismas condiciones onerosas que aceptaste cuando recibiste el dinero de Russ me fueron transferidas a mí. | Open Subtitles | حسناً ,كما تعلم نفس الشروط المرهقه التى قبلتها عندما أخذت أموال(روس هوفمان انتقلوا لى عندما اخرجته |