Otro orador pidió al Departamento que se preocupara más por crear conciencia acerca de la cuestión de Palestina y el sufrimiento de los palestinos. | UN | وطلب متكلم آخر من الإدارة أن تقوم بمهمة التوعية بقضية فلسطين وبمعاناة الفلسطينيين على نحو أفضل. |
También señala la utilidad del programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina y espera que la División continúe impartiéndolo y fomentando la conciencia internacional acerca de la cuestión de Palestina. | UN | كما تشير إلى فائدة برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية، وتتوقع أن تواصل الشعبة البرنامج، وكذا في رفع الوعي الدولي بقضية فلسطين. |
Los antecedentes de Australia en las votaciones de las resoluciones acerca de la cuestión de Palestina y de la situación en el Oriente Medio, aprobadas por la Asamblea cada año, como lo ha hecho hoy, hablan por sí solos. | UN | إن سجل تصويت أستراليا على القرارات الخاصة بقضية فلسطين والحالة في الشرق الأوسط التي تتخذها هذه الجمعية كل عام، كما فعلت اليوم، غني جدا عن التفسير. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 70 - وواصلت اللجنة أيضا تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
A lo largo del año, el Comité, por mediación de su Mesa, prosiguió su cooperación con los Estados miembros de la Unión Europea acerca de la cuestión de Palestina. | UN | 42 - واصلت اللجنة أثناء السنة ومن خلال مكتبها تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina, así como apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y al logro de una solución pacífica de la cuestión de Palestina mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos y el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين فضلا عن حشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين من خلال عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina, así como apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y al logro de una solución pacífica de la cuestión de Palestina mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos y el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين فضلا عن حشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين من خلال عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
34. De conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, el Departamento publica materiales destinados a aumentar los conocimientos de la comunidad internacional acerca de la cuestión de Palestina y la situación en el Oriente Medio en general, incluidos los logros alcanzados en el proceso de paz. | UN | ٣٤ - ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، يلاحظ أن اﻹدارة تصدر منشورات ترمي الى زيادة توعية المجتمع الدولي بقضية فلسطين والحالة السائدة في الشرق اﻷوسط بصفة عامة، بما في ذلك منجزات عملية السلام. |
Mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino creará una mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina y generará apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y a una solución pacífica de la cuestión de Palestina | UN | سوف تعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، من خلال شعبة حقوق الفلسطينيين، على زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين وحشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين |
Mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino creará una mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina y generará apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y a una solución pacífica de la cuestión de Palestina | UN | سوف تعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من خلال شعبة حقوق الفلسطينيين على زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين وحشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين |
Mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino creará una mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina y generará apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y a una solución pacífica de la cuestión de Palestina | UN | سوف تعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من خلال شعبة حقوق الفلسطينيين على زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين وحشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين |
15. Es imprescindible continuar los esfuerzos por lograr una mayor conciencia internacional acerca de la cuestión de Palestina con el fin de respaldar las iniciativas para alcanzar una paz justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | 15 - وتابعت قائلة إنه من الضروري مواصلة زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين لغرض دعم الجهود الرامية إلى التوصل إلى سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط. |
Mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos, el Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino creará una mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina y generará apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y a una solución pacífica de la cuestión de Palestina | UN | قيام اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، من خلال أعمال شعبة حقوق الفلسطينيين، بزيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين وحشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين |
El quinto párrafo del preámbulo se ha actualizado incluyendo una referencia al Memorando de Sharm-el-Sheikh, y al final del párrafo 3 e) se han añadido las palabras " tratando especialmente de sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina " . | UN | واستكملت الفقرة الخامسة من الديباجة لكي تتضمن إشارة إلى مذكرة شرم الشيخ، وأضيفت عبارة " تهدف بوجه خاص إلى زيادة توعية الرأي العام بقضية فلسطين " في نهاية الفقرة 3 (أ). |
3.6 Mediante la labor de la División de los Derechos de los Palestinos, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino creará una mayor conciencia a nivel internacional acerca de la cuestión de Palestina y generará apoyo internacional a los derechos del pueblo palestino y a una solución pacífica de la cuestión de Palestina. | UN | 3-6 سوف تعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من خلال شعبة حقوق الفلسطينيين على إذكاء الوعي الدولي بقضية فلسطين وحشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين. |
El acto, organizado en colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, tenía por objeto que la opinión pública cobrara conciencia acerca de la cuestión de Palestina y el proceso de paz y se centró en la evolución de la dinámica de los medios de comunicación en el Oriente Medio y la forma en que los medios de comunicación cubrían el conflicto israelo-palestino. | UN | ويهدف هذا النشاط، الذي نظمته الإدارة بالتعاون مع وزارة الخارجية في تركيا، إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام. وركزت الحلقة الدراسية على الديناميات الناشئة فيما يتصل بوسائط الإعلام في الشرق الأوسط ونظرت في كيفية تغطية وسائط الإعلام للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 53 - وواصلت اللجنة تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوربي. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 47 - وواصلت اللجنة تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوربي. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 54 - وواصلت اللجنة تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | 56 - وواصلت اللجنة تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
El Comité siguió cooperando acerca de la cuestión de Palestina con la Presidencia de la Unión Europea y la Comisión Europea. | UN | 73 - وواصلت اللجنة أيضا تعاونها بشأن قضية فلسطين مع رئاسة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. |